有奖纠错
| 划词

Por este motivo, si bien Nigeria acoge con agrado la Declaración por ahora, no puede sino considerarla únicamente un peldaño en el camino hacia una convención general sobre la prohibición total de la clonación humana.

出于这一原因,尽管尼日利亚目前欢迎《宣言》,但它不得不将其视为仅仅是缔结一项关于彻底禁克隆全面公约台阶。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el mejoramiento del proceso y el mejoramiento funcional deben considerarse condiciones necesarias para mantener la competitividad o ampliar la participación en la economía mundial y pueden ser peldaños para seguir mejorando en un sistema de cadenas de valor.

工艺和职能提升无疑被视为保持竞争力或扩大对全球经济参与必要条件,并能够成为在价值链系统中一步提升阶梯。

评价该例句:好评差评指正

Campos como éste ofrecen la posibilidad de abordar problemas y cuestiones concretos sin tener que afrontar algunos de los conflictos institucionales más difíciles entre los países, y pueden servir de peldaños para crear un conjunto más amplio de medidas internacionales.

这一领域提供了一种能性,这就是只解决特定难题和问题,而不用面对各国间制度性冲突这类最棘手问题,而以为制定一套更加全面国际措施打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la mujer en el peldaño más bajo del mercado laboral, el escaso valor asignado al trabajo doméstico y a los cuidados que prestan, y la falta de protección social en las ocupaciones irregulares, especialmente en el sector del entretenimiento y las atenciones sociales, hacen que muchas mujeres sean vulnerables a la explotación.

女在劳动市场地位低下,家务和护理工作受轻视以及非正规职业,尤其是娱乐和招待业缺乏社会保障,意味着许多妇女只能忍受剥削。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自由讨论, 自由体操, 自由王国, 自由选择, 自由意志, 自由泳, 自由争论, 自由职业, 自由职业的, 自由职业地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Subió corriendo, con la prisa resonando en los peldaños de la escalera.

然后她一路小着上楼,急促的脚步声楼道里回荡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Unos peldaños de metal escalaban el muro.

墙上有金属的梯级。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Me encuentro en la escalerilla. Bajo un peldaño– dice Armstrong.

“我台阶上。往下走一步。”阿姆斯特朗说。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de los relámpagos se filtraba entre las comisuras del portón y salpicaba los contornos de los peldaños.

偶尔几道闪电,映照出阶梯旁的门。

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Harry oyó el golpeteo del baúl en los peldaños y comprendió que el ruido había hecho salir a Dudley de la cocina.

利听见楼上关行李箱的声音,知道这声音把达德里吓得从厨出来。

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?

一片寂静中凝神倾听。难道他会听见楼梯上传来吱吱呀呀的声音,或听见斗蓬地板上拖曳的沙沙声?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tiempo, en la oscuridad, parecía más largo; los dos temieron haber extraviado el camino y estaban muy cansados cuando una tenue claridad superior les mostró los peldaños iniciales de una angosta escalera.

黑暗中时间似乎过得更慢,当两人担心走岔路、非常疲倦时,一丝微弱的顶光照亮一道狭窄楼梯的最初几级。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abundaban el corredor sin salida, la alta ventana inalcanzable, la aparatosa puerta que daba a una celda o a un pozo, las increíbles escaleras inversas, con los peldaños y la balaustrada hacia abajo.

到处是此路不通的走廊、高不可及的窗户、通向斗室或者枯井的华丽的门户、梯级和扶手朝下反装的难以置信的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

En otros peldaños, comparando ocupaciones, contratos

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día al limpiar los cristales de la iglesia un peldaño de la escalera se rompió, el hombre cayó y se rompió una pierna.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自圆其说, 自怨自艾, 自愿, 自愿承担的, 自愿的, 自愿地, 自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接