有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照的指示办事

评价该例句:好评差评指正

Hay que partir de la situación real.

应该从实际情况出发

评价该例句:好评差评指正

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

我们的胜利是由于我们执行了党的路线。

评价该例句:好评差评指正

A partir de hoy regirá el nuevo horario.

从今天起实行新的作息时间.

评价该例句:好评差评指正

La unidad del Partido nos es muy cara.

我们非常珍视的团结.

评价该例句:好评差评指正

A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.

到了那个年龄,卵衰落,生育能力也随之下降。

评价该例句:好评差评指正

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天我要写西语学习的笔记了。

评价该例句:好评差评指正

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命建设的胜利。

评价该例句:好评差评指正

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.

党员在任何情况下也不能脱离群众。

评价该例句:好评差评指正

Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.

雷雨的时候一击中了一棵树,将它一两半。

评价该例句:好评差评指正

A partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

从今年起将大幅减税。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个子游戏采用从飞行员离境的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

El Partido Socialista Obrero Español fue fundado por Pablo Iglesias.

西班牙社会主义工人党是由巴布罗·伊格莱西亚斯建立的。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会的改革,我们并不是一切从头

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera hacer cuatro observaciones breves partiendo de las recomendaciones concretas del Secretario General.

最后,根据秘书长提出的具体建议,我谨提出四点简短意见。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度劝阻性的制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toracoscopio, toracotomia, toracotomía, torada, toral, tórax, torbanita, torbellino, torbernita, torca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

A partir de ahora te llamarás Sen.

从今以后你名字叫小千。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y no prolongues más tu despedida. Puesto que has decidido partir, vete de una vez.

“别这么磨蹭了。真烦!你既然决定离开这儿那么,!”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

14. Perseverancia en el disciplinamiento integral y riguroso del Partido.

(十四)坚持全面从严治党。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Berlín no está en condiciones, así que a partir de ahora estoy al mando yo.

柏林不太舒服,现在开始由我来负责。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

A partir de entonces empecé a tener dificultades para seguirla.

这一路我要跟上她相当困难。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pero, a partir de ahora, todo irá mejor.

但是, 从现在开始, 一切都会好起来.

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¡Él sabe español un poco, pero a partir de hoy va a aprender mucho más!

他会说一些西语,但从现在开始他将会学得越来越多!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

A partir de las cuatro y media, hacemos deportes hasta la hora de la cena.

从四点半开始,我们做运动,直到吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A partir de la media hora se paga menos, el minuto cuesta dos céntimos.

超过三十分钟,费用会变便宜,每分钟只要两分钱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.

但从2012年起,独立数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A partir de aquí la forma es un poco más lógica.

从这里开始,记忆方式就更有逻辑性了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A partir de aquí, son tres palabras.

从这里开始是,三个单词。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A partir de ese momento me llamaron el manco de Lepanto… .

从那时起,们就叫我勒班陀独手

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

A partir de ahora, volveré a estudiar para los exámenes.

从今天起我会重新为了考试学习。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

La clave del cumplido manejo de los asuntos de China está en nuestro Partido.

办好中国事情,关键在

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover a fondo la construcción del estilo del Partido y de la gobernación honrada.

深入推进党风廉政建设。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A partir de las 12 ya encontrarás muchos lugares abiertos.

12点后,你会发现很多地方才开。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Y a partir de ahí se ha ido infravalorando a la mujer.

由此越发低估女性。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Tenemos novedades, Andrew. A partir de hoy, Julián también va a vivir aquí.

我们有新消息了,安德鲁。从今天开始,胡利安也要来这里住啦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo revolucionó a tal grado, que hoy todos los teléfonos parten de ese momento.

它颠覆了世界,以至于如今所有手机都自那一刻诞生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torita, torito, torloroto, tormenta, tormenta eléctrica, tormentario, tormentila, tormentín, tormento, tormentoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接