Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员而言尤为重要。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。
Las tasas de infección son particularmente altas entre las mujeres jóvenes.
青年妇女的感染率特别高。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.
像我这样的家特别受到这些问题的影响。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些区,尤其是达尔富尔区的人道主义情况仍然是很严重的。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注的一种有罪形式是人口贩运。
Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, particularmente como enfermeras y fisioterapeutas.
许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任护士和理疗师。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Han comenzado en los Kivus, particularmente en Virunga Park.
在南北基伍,尤其是在维龙加家公园,也已展开行动。
El decenio pasado ha sido particularmente difícil para Saint Kitts y Nevis.
过去的十年对圣基茨和尼维斯尤其困难。
El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.
委员会极为关注遭受暴力的儿童人数很高。
El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.
秘书长在这方面具有特别重要的作用。
Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.
孟加拉将特别容易受到一场严重的漏油事件会造成的破坏性后果的影响。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
La persistente financiación insuficiente de algunas emergencias, particularmente en África, es motivo de especial preocupación.
一些紧急状况,特别是非洲的紧急状况长期供资不足尤为令人关切。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
Ello es particularmente cierto en el caso del objetivo No.
就目标1而言,情况尤其如此。
Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.
它描绘了这些局势,特别是非洲和中东局势的复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este debate me toca particularmente de cerca.
这一辩论与我的想法特别接近。
Ahora, durante mucho tiempo hablar espanglish no se consideraba algo particularmente positivo.
在很长一段时间内西英结合的说话方并不是人们提倡的事情。
Es difícil pensar en un momento musical particularmente aislado.
我们很难想到一个特别孤立的音乐时刻。
Fermín, particularmente, no compartía el entusiasmo del señor Aguilar por la experiencia castrense.
费尔明对于当兵,可不像阿吉拉尔先生这么热衷。
Yo particularmente soy- Soy muy territorial.
我非常——我非常有领地意识。
En los Alpes, la quesería suiza fue particularmente exitosa produciendo gran cantidad de quesos de leche de vaca.
在阿尔卑斯山,瑞士的奶酪制造在研发大量乳奶酪方面尤为成功。
Eh, yo, particularmente aprovecho para descansar si no tengo nada, eh, aunque siempre hay un evento o algo hay.
嗯我呢,如果我没事的时候,会特别想,但是我常常也有很多杂七杂八的事情处理。
Albert Hernández ¿se espera un recibimiento particularmente hostil al Madrid a cuenta de este asunto?
Albert Hernández,马德里是否会因为这件事而受到特别敌对的对待?
Para mi particularmente, aunque tuviera un futuro digamos que más previsible.
特别是对我来说,即使我有一个更可预见的未来。
Vivir en el exterior, independientemente del país, para un extranjero es una situación particularmente difícil.
对于外国人来说,无论身处哪个国家,在国外生活都是一种特别艰难的处境。
Uno de estos idiomas que es particularmente importante, es el taíno.
其中特别重的语言之一是泰诺语。
Este veneno es especialmente peligroso y particularmente tóxico.
这种毒药特别危险,而且毒性特别大。
El 2023 ha sido particularmente letal para los periodistas que trabajan en zonas de conflicto.
对于在冲突地区工作的记者来说, 2023 年尤其致命。
Y en esta crisis en el Catatumbo, están particularmente vulnerables.
在卡塔图姆博的这场危机中,他们特别脆弱。
La disparidad en el acceso al tratamiento del cáncer infantil es particularmente preocupante.
儿童癌症治疗机会的不平等尤其令人担忧。
No fue nada particularmente bueno de mi parte, Ana.
——这对我来说并不是什么特别好的事情,安娜。
Este apellido es particularmente prevalente en regiones que fueron importantes centros de inmigración española durante los siglos XVI y XVII.
该姓氏在 16 和 17 世纪西班牙移民的重中心地区尤为盛行。
Pero exactamente estos caminos, estas conexiones que se forman particularmente al tocar el piano, no existiría.
但确切地说,这些路径、这些特别是在弹钢琴时形成的联系是不存在的。
Parece que es algo particularmente español, aunque estoy seguro de que pasa en tu país también.
这似乎是特别西班牙的东西,尽管我确信它也发生在你的国家。
Y yo pienso en una palabra que particularmente me parece muy bonita, que es " nostalgia" .
我想到了一个特别美丽的词,那就是“乡愁”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释