有奖纠错
| 划词

La Secretaría debe prestar mayor atención a la necesidad de eliminar la duplicación y el paralelismo en los proyectos de tecnología de la información y las comunicaciones.

秘书处应该更加注意消除这类项目重复并行进行象。

评价该例句:好评差评指正

En todos los niveles de la clasificación se ha mantenido un paralelismo absoluto con la NACE y se han establecido relaciones claras con el NAICS y la ANZSIC en el nivel de dos dígitos y a veces más allá.

分类层次上都同欧共体内部经济活动统计分类保持了一致,两位数层次上,甚至经常更高层次上同北美行业分类制度澳大利亚新西兰标准工业分类建立了明确联系。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión observa un claro paralelismo entre el apoyo directo de los Estados al anterior Gobierno Nacional de Transición con respecto al SRRC y el que asiste al actual Gobierno Federal de Transición con respecto a la oposición.

监测组注意到,先前国直接支助前过渡全国政府之相对索马里恢复委员会,国直接支助过渡联邦政府之相对反对派,有明显相同之处。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que había un paralelismo entre los acuerdos de elección de jurisdicción exclusiva, por una parte, y los acuerdos de arbitraje, por otra, y que, por consiguiente, deberían tratarse los dos tipos de acuerdos de forma similar en el proyecto de convenio con respecto a la autonomía contractual.

会者指出,排他性法院选择协定仲裁协定有类似之处,因此公约草案合同自由方面应赋予这两项协定类似待遇。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo puede encontrarse en el claro paralelismo existente entre los actos de terrorismo y otros delitos internacionales, incluidos los crímenes de lesa humanidad (ya sea en los términos establecidos en el Estatuto de la Corte Penal Internacional, o la prohibición de tales delitos de conformidad con el derecho internacional general).

再比如,恐怖主义行为其他国际性犯罪行为之间存明显平行特点,包括危害人类罪(无论是《国际刑事法院规约》规定,还是一般国际法对此类犯罪行为规定)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术, 法帖, 法庭, 法庭的, 法庭科学取证的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Espero que no te quedes perplejo entendiendo el paralelismo de un paralelepípedo.

我希望你在理解平行六面体的平行性时不会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真

Aunque las conclusiones no se pueden extrapolar al ser humano, los investigadores sugieren algunos posibles paralelismos.

虽然论不能外推到人类身上,但研究人员提出了一可能的相似之处。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Tú Álvaro, ¿encuentras algún tipo de paralelismo con lo que está pasando ahora con Yolanda Díaz?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式, 法语语汇, 法院, 法院大楼, 法院的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接