有奖纠错
| 划词

Hice constantemente alusión a la analogía del proceso electoral como un tren que salía de la estación y se paraba en varios lugares en la ruta hacia su destino; si no salía de la estación, no podía llegar nunca a ese destino.

我经常把选举进程比喻作火车从总站出发,沿途停了几站,才到达目的地。

评价该例句:好评差评指正

Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.

我们嫩逗留期间,贝鲁特的街的人们常常把我们拦住,感谢我们为查清真相所做的努力,恳求我们一定要彻底解决问题,还提醒我们“为了嫩”,千万要把罪犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alacranera, alacranero, alacridad, alada, aladar, aladica, aladierna, alado, aladrada, aladrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

El tren paraba antes en esta estación del Paseo de Gracia.

火车早些时候在Paseo de Gracia个车站。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ah, ¿eras tú el que no paraba de gritar los estupideces?

原来你就是那个对我不停鬼吼鬼叫些什么疯子啊?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No paraba de hacerle preguntas o mirar la página que él tenía delante.

她老是向问句什么,或者是看读到哪一页。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

11 Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.

11 们都嫉妒父亲却把话存在心里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Además, en los últimos años Julián ya paraba poco por aquí, ¿sabe usted?

再说,胡利安后来那几年也很少在家了,您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La fondera no paraba un instante y ni así le rendía el tiempo.

酒馆老板娘片刻不停忙碌,就是样,仍然感到时间不够用。

评价该例句:好评差评指正
论语

Nunca se paraba en medio del paso ni ponía el pie en el umbral.

立不中门,行不履阈。

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Y luego el trabajo: el teléfono, que no paraba de sonar.

电话一直响个不停。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Debía picarle mucho, no paraba de frotarse, sobre todo en la pared de la cuadra que tiene raspaduras.

它一定觉得身上很痒,总是在摩擦,特别是在寝室那凸凹不平上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No paraba hasta pasarme el juego o tener todo al máximo.

直到我打败了游戏或者把一切都用尽了,我才停下来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

No parabas de comerlas. ¿Cuáles eran tus favoritas? ¿Recuerdas alguna?

- 你无法停止吃它们。你最喜欢什么?你还记得吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esa noche del 29 no paraba de llover.

29日晚上,雨一直下个不停。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El problema era que la torre no paraba de inclinarse.

问题在于座塔不停地倾斜。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No podían tocarle el corazón porque se paraba, se dañaba.

不能触碰心脏,因为它会停跳会受损。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Visto lo cual por el Cura y el Barbero, le dijeron que qué le había sucedido, que tan mal se paraba.

神甫和理发师见状问桑乔,到底是怎么回事,为什么要样子

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y cuando llegué a Chile, ring ring, mi teléfono no paraba de sonar, se los juro.

当我抵达智利时,铃铃铃,我电话就一直响个不停,我发誓。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

La joven era muy incrédula y durante la sesión no paraba de reírse y burlarse de los espíritus.

位年轻女子非常难以置信,在治疗过程中她不停地大笑和取笑鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El enfermero dice que le dio un puñetazo en defensa propia, porque el chico no paraba de darle patadas.

护士说是为了自卫,因为男孩一直踢

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine casi no paraba de hablar poniendo de relieve las equivocaciones de sus compañeros de juego o relatando alguna anécdota de sí misma.

咖苔琳夫人差不多一直在讲话,不是指出另外三个人错处,就是讲些自己趣闻轶事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Siguióle Sancho sobre su rucio, con toda la gente del pastoral rebaño, deseosos de ver en qué paraba su arrogante y nunca visto ofrecimiento.

桑乔骑着驴跟在后面。大家也都跟了过去,想看前所未有壮举到底会是什么结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alambrado, alambrar, alambre, alambre de espino, alambrera, alambrista, alambrón, alameda, alamín, álamo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接