有奖纠错
| 划词

Estoy muy feliz por ser campeón panamericano.

我很高兴能冠军。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Bahamas han visto cómo los Estados Unidos de América, la Organización Mundial de la Salud y la Organización Panamericana de la Salud promovían ideas útiles para prevenir la pandemia de la gripe aviaria.

此外,巴哈马已见到了利坚合众国、世界卫生组织以及卫生组织提出预防禽流感流行的有益设想。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la salud, la Organización Panamericana de la Salud (OPS) proporcionó información sobre el reto que representa elaborar y aplicar programas interculturales de atención primaria de salud en las comunidades indígenas de América.

在保健领域内,卫生组织介绍了制订和执行著社区不同文化初级保健方案所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) han realizado varias misiones a México para fortalecer la cooperación técnica en materia de inmunizaciones, salud de pueblos indígenas, salud pública, enfermedades infecciosas y enfermedades no transmisibles, entre otras.

卫生组织官员在墨西哥开展了几项活动,以便在免疫、著人民健康、公共健康、传染病和非传染病防治等领域加强技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la USAID ha prestado apoyo a la Fundación Panamericana de Desarrollo (PADF) para combinar los recursos de las remesas y ejecutar proyectos en Haití, México y El Salvador, sobre todo en actividades tales como la construcción de escuelas y la mejora de los caminos y los servicios de saneamiento.

例如,援署支持发展基金会集合汇款资源资助在海地、墨西哥和萨尔瓦多的项目,尤其是建设学校和改善道路与卫生等活动。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de las estructuras regionales, como la Dependencia Panamericana de Respuesta en casos de Desastre y el equipo regional de respuesta a los desastres, ha resultado también muy útil para ayudarnos a hacer frente a los desastres causados por los huracanes en América Central y por el terremoto que tuvo lugar en el Asia meridional.

事实证明,救灾队和区域救灾队等区域结构的发展在帮助我们对付地区飓风和南亚震灾方面,是同样功的。

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.

卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia pretende utilizar ese marco conceptual de referencia en exámenes futuros de la gestión y la administración de la sección latinoamericana de la Organización Mundial de la Salud (OMS), conocida como Organización Panamericana de la Salud (OPS) y en su informe sobre el empleo de la gestión basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

联检组打算在将来审查世界卫生组织(卫生组织)驻拉丁分支机构(即卫生组织)的管理和行政时,以及就联合国维持和平行动使用果预算制的情况提出报告时,使用这一基准框架。

评价该例句:好评差评指正

Este total es distinto del del gráfico 1, debido en primer lugar a que se han excluido los datos de algunas organizaciones que no forman parte de la DCI (por ejemplo, la Organización Panamericana de la Salud o la OMC) y, en segundo lugar, porque los datos que han comunicado algunas organizaciones a la DCI en relación con sus compras de 2002 no coinciden con los de la OSIA.

这个总数不同于图1的总数有两个原因。 其一,一些没有加入联检组的组织(如:卫生组织或世贸组织) 的数据不包括在内;其二,一些组织向联检组报告的2002年采购数据与采购处提供的数据有差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caribú, caricáceo, caricari, caricato, caricatura, caricatural, caricaturar, caricaturesco, caricaturista, caricaturizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.

泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗的供应产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Según la Organización Panamericana de la Salud el 30% de los latinoamericanos no tiene acceso a la salud simplemente porque no tiene dinero para ir a un hospital.

据泛美卫生组织称,30%的拉美居民没有医疗途径,而这仅仅因为它们没钱去医院。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

La Organización Panamericana de la Salud comenzará a distribuir vacunas contra la viruela del mono este mismo mes, aunque advierte que las dosis son limitadas.

泛美卫生组织将于本分发猴痘疫苗,但警告说剂量有限。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3

Por su parte, la directora de la Organización Panamericana de la Salud destacó hoy en rueda de prensa el devastador impacto que ha causado el coronavirus en el continente americano.

泛美卫生组织总干事今天在新闻发布会上强调了冠状病毒在美洲大陆造成的破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

La Organización Panamericana de la Salud indicó hoy que no hay una fecha proyectada para el levantamiento de la declaración de la emergencia de salud pública de interés internacional del COVID-19.

泛美卫生组织今天表示,尚无取消 COVID-19 国际关注的突发公共卫生事件声明的预计日期。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

Los casos de COVID-19 y las muertes están subiendo de nuevo en América, después de que muchos países abandonaran las mascarillas y el distanciamiento social, dijo la Organización Panamericana de la Salud (OPS).

泛美卫生组织 (PAHO) 表示,在许多国家放弃戴口罩和交距离之后,美洲的 COVID-19 病例和死亡人数再次上升。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

La Organización Panamericana de la Salud ha presentado una nueva Agenda para la Salud Mental en las Américas, un conjunto de recomendaciones a los Estados para que fortalezcan la atención después de la pandemia.

泛美卫生组织提出了一项新的美洲心理健康议程,向各国提出了一系列建议, 以在大流行后加强护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

La Organización Panamericana de la Salud advierte que tienen " puntos ciegos" y piden a los países que muestren la cobertura de vacunación por edad, sexo y por grupo de riesgo, siempre que sea posible.

泛美卫生组织警告称,他们存在“盲点”,并要求各国尽可能按年龄、性别和风险人群显示疫苗接种覆盖率。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Les hablamos también de una nueva herramienta para producir alimentos más seguros y de la alerta que ha lanzado la Organización Panamericana de la Salud para los países del hemisferio sur por los virus respiratorios.

我们还谈到了一种生产更安全食品的新工具,以及泛美卫生组织针对呼吸道病毒对南半球国家发出的警报。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

La directora de la Organización Panamericana de la Salud pidió activar las medidas más rápidamente " para seguir el ritmo de la ola actual, y adelantarnos a futuras oleadas, de este virus tan rápido y tan grave" .

泛美卫生组织主任呼吁更快地启动这些措施, “以跟上当前浪潮的步伐,并预测这种病毒如此迅速和严重的未来浪潮” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

Para reducir esta trágica cifra, la Organización Panamericana de la Salud ha lanzado una campaña para mejorar la calidad de los cuidados en los primeros 28 días de vida, un periodo crítico en el que corren el mayor riesgo.

为了减少这一悲惨数字, 泛美卫生组织发起了一项运动, 以提高生命最初 28 天的护理质量,这是他们面临最大风险的关键时期。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7

Si no se logra controlar la pandemia de COVID-19 en América Latina, es imposible pensar en una reactivación económica, asegura un nuevo informe de la Organización Panamericana de la Salud y la Comisión Económica de la ONU para la Región.

如果无法控制拉丁美洲的 COVID-19 大流行, 泛美卫生组织和联国该地区经济委员会的一份新报告称,就不可能实现经济复苏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Y la Organización Panamericana de la Salud ha lanzado una alerta epidemiológica por el aumento de las hospitalizaciones entre niños menores de dos años por virus respiratorios en la región andina y en el cono sur, donde está comenzando el invierno.

由于安第斯地区和冬季的南锥体地区两岁以下儿童因呼吸道病毒而住院的人数增加,因此泛美卫生组织已发出流行病学警报。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7

La Organización Panamericana de la Salud está ayudando a adquirir equipos de protección personal.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

Antes de convertirse en subdirector de la Organización Panamericana de la Salud a mediados de 2018, fue director-presidente de la Agencia Reguladora de Salud de Brasil (ANVISA).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

Y seguimos en Argentina porque este país ha informado a la Organización Panamericana de la Salud sobre la detección de nueve casos de neumonía bilateral de origen desconocido en la provincia de Tucumán.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

La Organización Panamericana de la Salud ha puesto en alerta a los países de la región por el riesgo de que haya brotes de polio y urge a reforzar las campañas de vacunación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

El Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial de la Salud nombró hoy al doctor Jarbas Barbosa, de Brasil, como nuevo director de la Organización Panamericana de la Salud a partir del 1 de febrero.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6

La Organización Panamericana de la Salud considera que la situación de la epidemia de COVID-19 en Venezuela sigue siendo " preocupante" porque no se puede conocer con exactitud el número de casos y el origen de los contagios.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7

La Organización Panamericana de la Salud advierte que la lucha contra la propagación del coronavirus en el continente americano será difícil en el futuro a causa de la situación económica por la que atraviesan muchas de sus naciones.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió, carioca, cariocar, cariocariáceo, cariocarpo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接