Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
种安排一般仅仅是为了一桩交易。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟约》第6条第一款和《非》第4条。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《公民及政治权利国际盟约》第条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《公民及政治权利国际盟约》第条第三款。
Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.
批准和执行国际盟约和协定。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《公约》若干条款中都提到了国际合作问题。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,结果将与《公约》第十六条规定不相称。
En consecuencia, hubo infracción de los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto.
因此,存在着违反《公约》第九条第1、第2和第3款情况。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《公约》第十四条第5款。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
一权利已得到《公约》第十条和第十三条认可。
Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.
些权利载于《公约》第三部分(第六至十七条)。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.
2 提交人声称自己是违反《公约》第十六条行为受害者。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《公民权利和政治权利国际公约》。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第十七条启迪。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交来文。
Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.
尽管国际公约很重要,但它们本身并不是目所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
2 我就与你立约,使你的后裔极其繁多。
Tan intensa es su pasión que decide acudir a una bruja con quien cierra el siguiente pacto.
的热情是如此强烈,以至定去找个女巫,并与达成以下协议。
Es uno sólo en parte del pacto de Toledo, donde se ha tratado.
它只是托莱多协定的部分,已在该协定中进行了讨论。
Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.
桑切斯利用这协议再次要反对派保持平静并达成协议。
Sánchez e Iglesias anunciaban el pacto con este abrazo tras una repetición electoral.
桑切斯和伊格莱西亚斯在重复选举后以这个拥抱宣布了这项协议。
Los socios reconocen que atraviesan un momento grave, no han logrado cerrar un pacto.
合作伙伴认识到他们正在个严肃的时刻,他们无法达成协议。
Con este pacto a tres, suman 21 escaños de los 50 que tiene la cámara.
通过这项协议将席位增至三个,他们在众议院现有的 50 个席位中增加了 21 个。
No se puede derogar le sanchismo ofreciéndole un pacto a Sánchez.
桑奇斯莫不能通过向桑切斯提供份协议而被废除。
Los más radicales del Gobierno israelí siguen amenazando con dejarle caer si pacta.
以色列政府中最激进的成员继续威胁说,如果他达成协议,就让他下台。
Trump se pone de su parte y los congresistas republicanos rompen el pacto.
特朗普站在了他们边,而共和党议员却违背了协议。
En Juntos por el Cambio hablan de un pacto entre Massa y Milei.
在《携手变革》中, 他们谈论了马萨和米莱之间的协议。
El mandatario ucraniano viajaría a Washington el viernes para rubricar el pacto.
乌克兰总统将周五前往华盛顿签署该协议。
Él tomó su mano y el pacto estaba cerrado.
他握住的手,契约就此结束。
24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con AbrAbraham, Isaac y Jacob.
24 神听见他们的哀声,就记念他与亚伯拉罕,以撒,雅各所立的约。
Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.
“好,那我自我提出个协议,同我早先跟已故的梅拉姆波订立的完全样,你会满意的。”
El pacto incluye un paquete de medidas.
该协议包括揽子措施。
Sabe que forma parte de un círculo, de un pacto satánico con los gringos.
他知道自己是个圈子的部分,是与外国佬签订的撒旦契约的部分。
El presidente del Gobierno, para hablar de inmigración y la vicepresidenta, de los pactos con Esquerra.
政府总统谈论移民问题,副总统谈论与 Esquerra 的协议。
Entonces veremos si hay primeros pactos, porque hay que ponerse de acuerdo, para nombrar presidente del congreso.
然后我们将看看是否有第个协议,因为有必要达成协议, 任命国会主席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释