有奖纠错
| 划词

Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.

盟约》第6第一款宪章》第4

评价该例句:好评差评指正

Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民及政治权利国际盟约》第二

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.

《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.

《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一十二

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).

《公民及政治权利国际盟约》第二第三款。

评价该例句:好评差评指正

En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.

公约》若干都提到了国际合作问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

然而,这样的结果将与《公约》第二十六的规定不相称

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hubo infracción de los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto.

因此,存在着违反《公约》第九第1、第2第3款的情况

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在援引了《公约》第十四第5款

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

缔约国提出,CKREE课目符合《公约

评价该例句:好评差评指正

Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

这一权利已得到《公约》第十二第十三的认可

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七)

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.

2 提交人声称自己是违反《公约》第二十六行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

该国已经签署但尚未批准《公民权利政治权利国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利政治权利国际公约》第二十七的启迪。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.

委员会应在公开会议上审查根据《公约》第四十一提交的来文。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四选举的18人

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.

而同时,单独起草一项约可以避免修改《公约》。

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.

提交人坚称,《公约》第十四第1款遭到违反

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论, 言论自由, 言人人殊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年9月合集

Y asegura que sólo un referéndum pactado evitaría otro 1 de octubre.

他还保证,只有商定公投才能避免再次出现 10 月 1 日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ven buena disposición del PSOE a pactar.

他们看到西班牙社会工人党愿意同意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Que exige que se cumpla lo pactado.

这就要求必须履行约定内容

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y el PNV, dispuesto a pactar con Sánchez, defiende su no a Feijóo.

PNV 愿意同意桑切斯,并捍卫自己对费约拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Los más radicales del Gobierno israelí siguen amenazando con dejarle caer si pacta.

府中最激进成员继续威胁说,如果他达成协议,就让他下台

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es una bajada de casi dos puntos respecto a 2021 y cumple con el objetivo pactado con Bruselas.

与 2021 年相比下降了近两个百分,达到了与布鲁塞尔商定目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Además, pactan subir el salario mínimo, regular el despido, y cambios en la fiscalidad para las grandes empresas.

此外,他们还同意提高最低工资、规范解雇以及改变大公司

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Por primera vez una federación socialista rechaza formalmente la financiación singular de Cataluña pactada por PSC y ERC.

社会主义联邦首次正式拒绝 PSC 和 ERC 同意加泰罗尼亚单一融资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Destacamos otros datos económicos del día como el aumento de los salarios pactado hasta ahora en los convenios colectivos.

我们重介绍当天其他经济数据,例如迄今为止在集体协议中商定工资增长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Dice que no es lo que pactó en su día con Biden y amenaza con no acudir al debate.

他说这不是他与拜登达成协议,并威胁不参加辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yolanda Díaz quiere que cualquier acuerdo sobre SUMAR sea pactado por todos sus integrantes.

Yolanda Díaz 希望所有成员就 SUMAR 达成任何协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un cierre total que pactaron las eléctricas en 2019.

电力公司在 2019 年同意全面关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Alternativa para Alemania, reclama su derecho a gobernar y considera antidemocrático el cordón sanitario que han pactado el resto de partidos.

德国替代方案是要求其执权,并认为其他党派同意封锁线是不民主

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aunque tras los comicios de mayo, da vía libre a sus barones para que pacten con VOX si lo necesitan.

尽管在 5 月选举之后,他允许他男爵在需要时自由地同意 VOX。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Si se elimina, tal y como pactó el psoe con Junts y el PNV, votarán en contra de todas las medidas fiscales.

如果按照 PSOE 与 Junts 和 PNV 协议取消,他们将投票反对所有财措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Estos derechos están garantizados por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que Estados Unidos ha ratificado y debe aplicar plenamente.

这些权利受到美国已批准并必须全面实施《公民权利和治权利国际公约》保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hasta que ha pactado con Esquerra la futura ley.

直到与 Esquerra 就未来法律达成一致

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Quien no está cuidando la coalición es quienes pactan un retroceso en derechos de las mujeres con el PP.

- 那些不关心联盟人是那些同意与 PP 一起挫败妇女权利人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, la Cámara de Diputados de Argentina había aprobado la adhesión al Pacto Perú-Bolivia en 1873, pero el Senado lo rechazó al año siguiente.

实际上,阿根廷众议院曾在1873年通过了《秘鲁-玻利维亚条约》,但是第二年被参议院否决了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y en Sudán, después de diez días de enfrentamientos, el Ejército y los paramilitares han pactado una tregua de 72 horas.

在苏丹, 经过十天战斗,军队和准军事人员同意停火 72 小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, , , 岩岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接