有奖纠错
| 划词

No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.

然而同以往一样,仲裁造成获利者和失利者。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.

确立否决权的理产生于一个同的时代。

评价该例句:好评差评指正

Además, los conflictos violentos originan y agudizan divisiones que resultan muy difíciles de superar.

此外,暴力冲突也造成和加强了极难消除的分裂。

评价该例句:好评差评指正

La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.

《联合国国际货物销售合同于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议。

评价该例句:好评差评指正

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

评价该例句:好评差评指正

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta también al Estado Parte a que ponga remedio a las causas que originan esos problemas.

委员会还敦促缔国从根本解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.

这就在第二十世纪初在埃及发起的穆斯林兄弟会的思想。

评价该例句:好评差评指正

Además de los numerosos desastres naturales devastadores, los organismos humanitarios han seguido abordando varias crisis originadas por el hombre.

除了许多破坏性的自然灾害之外,人道主义机构继续处理一些人为的危机。

评价该例句:好评差评指正

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校弊端似乎确的,合理的。

评价该例句:好评差评指正

También se señalaba que, por lo general, persistían las condiciones que habían originado la necesidad de las exenciones del trato NMF.

另外还有意见认为,当时引起了最惠国待遇免除必要性的条件目前大多仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

La migración a otros países, en busca de trabajo, de muchas mujeres jóvenes y de mujeres casadas originó diversos problemas sociales.

一些社会问题于这一事实造成的:许多年轻妇女以及已婚妇女成为了移徙海外的移民工人。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones del Reglamento del Personal no originarán derechos adquiridos en el sentido de la cláusula 12.1 mientras tengan carácter provisional.

工作人员细则在暂行期间得产生条例12.1所称的既得权利。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación origina preocupación en la comunidad internacional en cuanto a la posibilidad de conseguir un mundo libre de armas nucleares.

这种局面使国际社会对能否建立无核武器的世界感到关切。

评价该例句:好评差评指正

El Irán afirma que ello originó importantes pérdidas de la producción agrícola debido al menor rendimiento de varios cultivos en las zonas afectadas.

伊朗表示这使农业产量受到严重损失,因为受影响地区的一些农作物产量下降。

评价该例句:好评差评指正

Ésta debe propugnar tanto la generación de empleo como la mejora de las condiciones laborales, que son las que han originado la pobreza.

消除贫穷仅应以创造就业机会为基础,而且还应该改善工作条件,这首先就有益于消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

En una escala física más amplia, éstos se extienden a la contaminación atmosférica urbana que se origina en el transporte y la actividad industrial.

在更大的有形规模,这些影响亦已扩大到源自交通和工业活动而导致的城市空气污染。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成的殖民地状态这一事实本身并赋予占领国任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度同,尤其在汇款来源国与汇款接收国之间。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el requisito de la fiabilidad se originó en las leyes relativas a la esfera cerrada y sumamente reglamentada de la transferencia de fondos.

据指出,可靠性要求取之于有关资金划拨这一监管严密的封闭领域的法律措词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebordear, reborujar, rebosadero, rebosamiento, rebosante, rebosar, rebotación, rebotadera, rebotado, rebotador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

El flamenco es un arte tradicional español que se originó en Andalucía, la región sureña de España.

弗拉门戈舞是西班牙的一种传统艺术。它起源于西班牙南部的安达卢西亚地区。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Mucha de nuestra magia más importante se originó ahí.

我们研习的一些很重要的魔法都源自于那里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se cree que se originó en el delta del río Ganges en india.

据说它起源于印度的恒河三角洲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.

目前还不知道是什么原因导致这些不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El pato, declarado como deporte nacional, se originó durante la época del virreinato y continúa vigente.

帕托成为一项国家运动,起源自总督时期,并延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Catorce. El tango se originó en los burdeles que rodeaban Buenos Aires y tenía influencias africanas, europeas y nativas.

十四、探戈起源于布宜诺斯艾利斯周围的妓院,受到非洲、欧洲和美洲本地的影响。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Él originó a los mortífagos, sus seguidores incondicionales identificados con la marca tenebrosa, en su mayoría pertenecientes a Slytherin.

他催生了食死徒,拥有黑魔标记的人是他坚定的追随者,他们大部分是斯莱特林。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otros afirman que se originó en Venecia, donde apareció el dialecto del cocoliche, que transmitió muchas palabras al lunfardo.

还有人说它起源于威尼斯,在那里出现了意大利黑话,它有许多词传入了阿根廷黑话当中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se origina en el hebreo y significa " Hijo de Babel" .

它起源于希伯来语,意思是“巴别塔之子”。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Paris la rapta pues Afrodita se la ofreció y así se origina la guerra de Troya.

帕里斯绑架了她,因为阿芙罗狄蒂将她献给了他,特洛伊战争由此开始。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los tacos de canasta se originaron en el Estado de Tlaxcala en los años 50 bajo una severa crisis económica.

篮子塔可的起源是在50年代的特拉斯卡拉州,当时有着严重的经济危机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

31. La danza de la espada Ardha es el baile nacional de Qatar y se originó en la cultura beduina.

31. 阿尔达剑舞是卡塔尔的民族舞蹈,起源于贝都因文化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se producen signos y síntomas que originan los subtipos de TDAH: falta de atención, hiperactividad e impulsividad y combinado.

有一些体征和症状起源于多动症的亚型:注意力不集中、多动和冲动以及综合。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Exactamente, pero las consecuencias que se me originaron han sido bastante fuera de lo corriente.

“一点不错,但是结局却相当不平常。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es curioso, porque al parecer esta tradición se origina en la creencia de que tirar de las orejas era bueno para la longevidad.

这很古怪,因为这项传统来自拉耳朵有助于长寿的观念。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y precisamente en Melilla, en 1936, se originó el levantamiento militar que dio lugar a la Guerra Civil española que acabó en 1939.

而在1936年,正是在梅利利亚爆发了后来导致西班牙内战(结束与1939年)的军事起义。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El problema es que las ideas en las que nos basamos para intentar solucionar esta crisis son las mismas que la originaron.

问题在于,我们试图解决这场危机所依据的想法与引发这场危机的想法是一样的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El contacto del español con el quechua y el aymara originaron el Español andino, en Bolivia, Ecuador, Perú, parte de Colombia y de Chile.

西班牙语和克丘亚语和和艾马拉语的接触产生了安第斯西班牙语,位于玻利维亚、厄瓜多尔、秘鲁、哥伦比亚的部分地区和智利。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es como el reservorio de la vida y aquí nosotros, desde que nos originamos en el vientre de la madre, nos estamos formando en el agua.

它就像生命的蓄水池,而此处的我们,起源于母亲的子宫,成长于水中。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y la palabra castellano especifica el dialecto romance que se originó en Castilla y del que proviene fundamentalmente la lengua que yo estoy hablando ahora mismo.

而卡斯蒂利亚语这个词明确指代起源于卡斯蒂利亚的罗马语族方言,我现在所说的语言基本上就是来自于它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebrincar, rebrotar, rebrote, rebudiar, rebudio, rebueno, rebufar, rebufe, rebufo, rebujado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接