有奖纠错
| 划词

Charlaban ora en chino ora en español.

聊天时,他们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指挥车, 指挥刀, 指挥官, 指挥官职位, 指挥交通, 指挥乐队, 指挥连队, 指挥权, 指挥所, 指挥塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Vos haced lo que quisiéredes, ora la hagáis duquesa, o princesa; pero séos decir que no será ello con voluntad ni consentimiento mío.

我可告诉你,这并不是我的意思,我也没同意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que puedes hacer dél es dejarle a sus aventuras, ora se pierda o no; porque serán tantos los caballos que tendremos después que salgamos vencedores, que aun corre peligro Rocinante no le trueque por otro.

“你能做的就是让它听,别管它是否会丢了。咱们打胜这场仗后,不知可以得到多少马匹哩,说不定还要把罗西南多换呢。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ni yo tampoco -añadió Sanchica-; pero espérenme aquí; que yo iré a llamar quien la lea, ora sea el Cura mesmo, o el bachiller Sansón Carrasco, que vendrán de muy buena gana, por saber nuevas de mi padre.

“我也不识字。”桑奇卡也说,“不过你们等等,我去找个人来念念,找牧师,或者参孙·卡学士。他们肯定会来,也愿意知道我父亲的消息。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era viudo cuando llegó y viudo permaneció, a pesar de que la maledicencia le casaba regularmente ora con ésta, ora con ésa o aquélla, durante cada año de su ministerio.

当他到达时,他是一个鳏夫,并且仍然是一个鳏夫,尽管事实上,在他事奉的每一年里,流言经常把他与这个、现在与那个或那个结合起来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así que, señor mío, más vale ser humilde frailecito, de cualquier orden que sea, que valiente y andante caballero; más alcanzan con Dios dos docenas de diciplinas que dos mil lanzadas, ora las den a gigantes, ora a vestiglos o a endriagos.

所以,我的大人,做个卑微的小修士,不管是什么级别的,也比当个勇敢的游侠骑士强。在上帝面前鞭笞自己几十下,远比向巨人或妖魔鬼怪刺两千下要强。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接