有奖纠错
| 划词

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

的指导老师非常及时出劝告

评价该例句:好评差评指正

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

觉得现在不是做那件事的适当时机。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.

决议草案既及时又有专题性。

评价该例句:好评差评指正

Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.

这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,谨感谢主席召开本次非常及时的会议

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的时间发出疑

评价该例句:好评差评指正

Este galardón es muy merecido y oportuno.

这次获奖既是受之无愧,也很适时

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.

捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

们还将继续及时供人道主义援助们迄今一直在这样做。

评价该例句:好评差评指正

También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.

在外地实施有效部署措施也很重要

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.

认为展开这次辩论的时机非常恰当少有二

评价该例句:好评差评指正

Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.

们下定决心,及时而果断地采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办理

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.

通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.

们今天的会议此非常及时和适当。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.

国际社会需要容易地获得及时的贸易数据

评价该例句:好评差评指正

Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.

此,乌干达及时通过《宣言》表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正

Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.

在这方面,怎么强调及时全额缴款的重要性都是不过份的。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时出这一题来保留其所申诉的时效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Por lo tanto, hacemos una vocal corta, lo oportuno.

因此要发短元音,即“loportuno”。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.

对亏你提到这件事!一件好事会产生另一件好事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No esperé un momento oportuno, como lo hizo la primera vez.

菲兰达象前次那样等候方便的机会。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando actúes, has de saber escoger el momento oportuno.

动善时

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Recomendaba, pues, a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios buenas y oportunas lluvias.

于是,他让父亲在到祷告中向上帝多求

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Es verdad, sería lo más oportuno.

的确,最好是要那样

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sientes que la conversación se mueve demasiado rápido y no puedes encontrar el momento oportuno para intervenir?

你是否觉得谈话进行得太快,而你又找合适的时机加入其中?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!

那上面有一个大洞,如果我堵住它,麦子就会被淋湿。多亏你提到这事。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso hablamos de pensamientos precisos u oportunos.

因此我们谈论的是精准或适时的想法

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

La gente no usa siempre los diminutivos, hay que usarlos en el momento oportuno.

人们是使用小字,你必须在正确的时间使用它们

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le piden un informe detallado sobre sus conocimientos y sobre las condiciones de trabajo que considera oportunas.

他们要求您提供有关您的知识和您认为合适的工作条件的详细报告

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El gobierno catalán ha pedido disculpas y ha reconocido que no hizo el control ni el seguimiento oportunos.

加泰罗尼亚政府已经道歉承认没有进行适当的控制或后续行动

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Las noches pasaban deprisa, una tras otra, y el soldadito enamorado no encontraba nunca el momento oportuno para declararle su amor.

一晚又一晚很快过去,士兵仍然没有找到合适的时机向她表白。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Haz lo que consideres oportuno, pero te lo advierto: que el campesino nunca olvide cuál es su sitio en este taller.

“你觉得怎么安排最好那就怎么做吧!过,我可要先提醒你:这个乡下人绝对能忘了自己在工场里该有的分寸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La masa de aficionados del Barcelona lo que se merecen es claridad, máxima transparencia, y, sobre todo, dar las explicaciones oportunas.

巴萨广大球迷应该得到的是清晰、最大的透明度,最重要的是给出适当的解释

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nos pareció el momento oportuno de volver a presentarles una de nuestras historias favoritas, que se publicó por primera vez en 2017.

我们认为现在是向您重新介绍我们最喜欢的故事之一的好时机,该故事于 2017 年首次出版。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

" Estamos dispuestos a dar el debate" , dijo Kicillof, y agregó que le resulta " Interesante y oportuno" proyectos en ese sentido.

基西洛夫说:“我们愿意进行辩论。 ”他补充说,他认为这个意义上的项目“有趣且及时

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Sales tan poco, y es tan oportuna la ocasión que hoy se te presenta! ... Te advierto que me ha costado bastante trabajo obtener esa invitación.

你素来出门,且这是一个机会,这东西,一个机会!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.

而他的妻子,则活泼又带着平民的火花,及时准确,让她的优雅多了几分人情味。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Si, como espero, me envías plenos poderes para actuar en tu nombre en todo este asunto, daré órdenes enseguida a Haggerston para que redacte el oportuno documento.

你如果愿意根据我所说的情况,让我全权代表你处理这件事,那么,我立刻就吩咐哈斯东去办理财产过户的手续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住, 团团转, 团药丸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接