Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的指导老师非常及时地对我提出劝告。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不做那件事的适当时机。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都及时和雄心勃勃的目标,具有性的,慷慨的。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢席召开本次非常及时的会议。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发出疑。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既受之无愧,很适时。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了救援工作。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供义援助,我们迄今一直在这样做。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施很重要。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的时机非常恰当,原因至少有二。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会照此办理。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天的会议因此非常及时和适当。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及时的贸易数据。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Hay que examinar cuidadosamente cuál es el momento oportuno antes de adoptar cualquier decisión importante.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款的重要性都不过份的。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事否通过及时提出这一题来保留其所提申诉的时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, hacemos una vocal corta, lo oportuno.
因此要发短元音,即“loportuno”。
¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.
对亏你提到这件事!一件好事总会产生另一件好事。
No esperé un momento oportuno, como lo hizo la primera vez.
菲兰达并不象前次那样等候方便机会。
Cuando actúes, has de saber escoger el momento oportuno.
动善。
Recomendaba, pues, a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios buenas y oportunas lluvias.
于是,亲在到祷告中向上帝多求雨水。
Es verdad, sería lo más oportuno.
确,最好是不要那样。
¿Sientes que la conversación se mueve demasiado rápido y no puedes encontrar el momento oportuno para intervenir?
你是否觉得谈话进行得太快,而你又找不到合适机加入其中?
Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!
那上面有一个大洞,如果我不堵住它,麦子就会被淋湿。多亏你提到这事。
Por eso hablamos de pensamientos precisos u oportunos.
因此我们谈论是精准或适想法。
La gente no usa siempre los diminutivos, hay que usarlos en el momento oportuno.
人们并不总是使用小字,你必须在正确使用它们。
Le piden un informe detallado sobre sus conocimientos y sobre las condiciones de trabajo que considera oportunas.
们要求您提供有关您知识和您认为合适工作条件详细报告。
El gobierno catalán ha pedido disculpas y ha reconocido que no hizo el control ni el seguimiento oportunos.
加泰罗尼亚政府已经道歉并承认没有进行适当控制或后续行动。
Las noches pasaban deprisa, una tras otra, y el soldadito enamorado no encontraba nunca el momento oportuno para declararle su amor.
一晚又一晚很快过去,士兵仍然没有找到合适机向她表白。
Haz lo que consideres oportuno, pero te lo advierto: que el campesino nunca olvide cuál es su sitio en este taller.
“你觉得怎么安排最好,那就怎么做吧!不过,我可要先提醒你:这个乡下人绝对不能忘了自己在工场里该有分寸。
La masa de aficionados del Barcelona lo que se merecen es claridad, máxima transparencia, y, sobre todo, dar las explicaciones oportunas.
巴萨广大球迷应该得到是清晰、最大透明度,最重要是给出适当解释。
Nos pareció el momento oportuno de volver a presentarles una de nuestras historias favoritas, que se publicó por primera vez en 2017.
我们认为现在是向您重新介绍我们最喜欢故事之一好机,该故事于 2017 年首次出版。
" Estamos dispuestos a dar el debate" , dijo Kicillof, y agregó que le resulta " Interesante y oportuno" proyectos en ese sentido.
基西洛夫说:“我们愿意进行辩论。 ”补充说,认为这个意义上项目“有趣且及” 。
¡Sales tan poco, y es tan oportuna la ocasión que hoy se te presenta! ... Te advierto que me ha costado bastante trabajo obtener esa invitación.
你素来不出门,并且这是一个机会,这东西,一个好机会!
Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.
而妻子,则活泼又带着平民火花,及准确,她优雅多了几分人情味。
Si, como espero, me envías plenos poderes para actuar en tu nombre en todo este asunto, daré órdenes enseguida a Haggerston para que redacte el oportuno documento.
你如果愿意根据我所说情况,我全权代表你处理这件事,那么,我立刻就吩咐哈斯东去办理财产过户手续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释