有奖纠错
| 划词

Estos procedimientos se compartirán en la red de ombudsman y mediadores del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods.

这些程序将由联合国系统和布雷顿森林员和调解员网络共用。

评价该例句:好评差评指正

Una oficina similar a la del ombudsman que plantee ese tipo de preguntas complementaría y fortalecería los mecanismos de rendición de cuentas existentes, como los subcomités parlamentarios.

研究这些问题员办公室可以相辅相成,加强现有问责,例如议会小组委员会。

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra representa aproximadamente el 4,8% de la plantilla total de personal (estimada en 29.000 funcionarios) y es acorde con los niveles reconocidos de la oficina de un ombudsman institucional.

这一数字约占员办公室对象总人数(约为2.9万人)4.8%,符合一个员办公室公认标准。

评价该例句:好评差评指正

Desde su establecimiento, la Oficina se ha mantenido en estrecha relación con la Asociación de Ombudsman, que es la principal asociación profesional de ombudsman de empresas, gobiernos, organizaciones internacionales y universidades de todo el mundo.

自成立以来,员办公室一直同员协会——全世界企业、政府、国际组织和大学主要专业协会——保持密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Su finalidad consistía en explorar los medios de llegar a un entendimiento común acerca de la función de los ombudsman en el sistema de las Naciones Unidas y en las instituciones de Bretton Woods, así como en armonizar las correspondientes prácticas y operaciones, al tiempo que se respetaba la autonomía de cada Organización.

会议是探讨如何对联合国系统和布雷顿森林作用取得一致理解,以及如何在尊重各自组织自主权同时统一有关做法和业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alegreto, alegría, alegrillo, alegrito, alegro, alegrón, alegrona, alejado, alejado de la realidad, alejadrino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接