有奖纠错
| 划词

El oficio de acróbata de circo es peligroso.

马戏杂技演员这个工作是很危险

评价该例句:好评差评指正

Éste es miembro de oficio de la Comisión.

这名执行主任为委员会当然成员。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场行,当中可选择行业种类达15种

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

该法院依本身动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司业务。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核外地办事处在无数情况下提供了斡

评价该例句:好评差评指正

De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.

五、根据若干职业,例如,由多项职业工人组成。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。

评价该例句:好评差评指正

Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.

区议会有27位当然议员,和最多102位委任议员。

评价该例句:好评差评指正

Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas

秘书长不可避免会有起伏。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.

而在审判期间,Norman接受法院任命辩护律师为他提供协助。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué oficio tiene este documento?

这份文件是干什么

评价该例句:好评差评指正

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡方面有广泛经验。

评价该例句:好评差评指正

Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).

高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员首席法官。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.

但是,秘书长仍然致力于斡工作,以促缅甸全国和解。

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

联危核还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同情况下提供斡

评价该例句:好评差评指正

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

评价该例句:好评差评指正

También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.

我们还强烈支持为秘书长至关重要职能提供更多资源

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.

作为过渡战略一部分,核在最后阶段有意识地减少自己作用。

评价该例句:好评差评指正

Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.

从事各种工作提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encajero, encajerora, encajetar, encajetillar, encajonado, encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Un propósito les da su gran oficio.

竭尽全力解决问题

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y después se transformó en mi oficio. Y hoy es mi trabajo.

后就成了我的职业 而今天是我的工

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Decide dejar este oficio para seguir escalando socialmente.

他决定辞去这份,继续向上攀爬。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Eso es muy interesante —dijo el principito—. ¡Y es un verdadero oficio!

“这倒挺有意思。”小王子说。“这才是一种真正的行当。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tuve, pues, que elegir otro oficio y aprendía pilotear aviones.

后来,我只好选择了另外一个职业,我会了开飞机。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Y le aconseja que deje este oficio.

于是他建议莉莉放弃这个职业

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Darbón cumplió su oficio, poniendo un fin a su luctuosa y mágica hermosura.

朋的圆满结束了可是它那种优美迷人的丰采也就之消失。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Fíjese en todas las ventajas que ofrece para ser confidente el oficio de cochero.

“你懂一个为心腹车夫的好处吗?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero, como usted sabrá, también yo he tenido que practicar el oficio de actriz.

但是,你知道,我自己是个训练有素的女演员。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Oiga, ¿el aprendiz no es un poco joven para este oficio?

“唉,您这个徒,从事殡葬,会不会太年轻了点

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Él había retomado su antiguo oficio de carpintero. Trabajaba solo en el fondo de su almacén.

尼古拉·拉沃拉蒂又在干那木匠的老营生,这时候正独自在铺子里干活儿。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝奖演讲

No está signado por un destino cabalístico superior al de quienes ejercen otros menesteres y oficios.

诗人并非命中注定地要比从事其他工职业的人高明

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habrían podido imponerle el aprendizaje de cualquier otro oficio y los resultados hubieran sido los mismos.

不过,如果让她习别的东西,她也会同样成功的。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre todos los oficios del mundo no hay más que uno que me guste.

世界上所有的行当当中,只有—个行当真正合我的心意。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科塔迪略

Entró la Cariharta, que era una moza del jaez de las otras y del mismo oficio.

卡里哈塔走了进来,她是操这类生涯的众多女性中的一个

评价该例句:好评差评指正
论语

En mi juventud yo era pobre; por ello tuve que aprender una gran variedad de oficios humildes.

吾少也贱,故多能鄙事。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

33 Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿cuál es vuestro oficio?

33 等法老召你们的时候,问你们说,你们以何事为业

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no se puede esperar, como los artesanos del Siglo XIX, tener el mismo oficio toda la vida.

就像19世纪的手工业者那样,我们不能指望,终身从事同一项职业

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El domingo, después del oficio religioso de la mañana, tuvo lugar la separación tan grata para casi todos.

星期日做过晨祷以后,班家两姐妹立即告辞,主人家几乎人人乐意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El ventero, que por fuerza había de favorecer a los de su oficio, acudió luego a dalle favor.

店主当然要帮助圣友团自己人便马上赶来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encallar, encallecer, encallecido, encallejonar, encalmadura, encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接