有奖纠错
| 划词

El oficio de acróbata de circo es peligroso.

马戏杂技演员这个工作险的。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

特设专家组在_______先生(______)协助下举行了会议。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Hay un máximo de 102 miembros designados y 27 miembros nombrados de oficio.

区议会有27位当然议员,和最102位委任议员。

评价该例句:好评差评指正

Éste es miembro de oficio de la Comisión.

这名执行主任为委员会当然成员。

评价该例句:好评差评指正

De oficios varios. Los formados por trabajadores de diversas profesiones.

五、根据若干职业,例如,由项职业的工人组成。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué oficio tiene este documento?

这份文件干什么的?

评价该例句:好评差评指正

Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas

秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Norman, durante los juicios, aceptó que el Tribunal nombrase a abogados de oficio para asistirle.

而在审判期间,Norman接受法院任命的辩护律师为他提供协助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.

,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.

还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。

评价该例句:好评差评指正

Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura

写作一门手艺,你得慢慢通过阅读和写作学习。

评价该例句:好评差评指正

Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).

高等法院共有30名陪席法官,还有一名作为当然成员的首席法官。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.

为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。

评价该例句:好评差评指正

Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.

我敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更的资源。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.

作为过渡战略的一部分,在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios.

从事各种工作的提交人因为他们为消防部门工作而每月得到特别奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼应, 呼语, , 忽布, 忽地, 忽略,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Un propósito les da su gran oficio.

竭尽全力解决问题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y le aconseja que deje este oficio.

于是他建议莉莉放弃这个职业。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Decide dejar este oficio para seguir escalando socialmente.

他决定辞去这份工作,继续向上攀爬。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Era un águila en su oficio.

在他这个行当中,他厉害如老鹰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y después se transformó en mi oficio. Y hoy es mi trabajo.

后就成了我的职业。 而今天是我的工作。

评价该例句:好评差评指正
王子

Eso es muy interesante —dijo el principito—. ¡Y es un verdadero oficio!

“这倒挺有。”王子说。“这才是一种真正的行当。”

评价该例句:好评差评指正
银和我

Darbón cumplió su oficio, poniendo un fin a su luctuosa y mágica hermosura.

达尔朋的工作圆满结束了,可是它那种优美人的丰采也就随之消失。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero, como usted sabrá, también yo he tenido que practicar el oficio de actriz.

但是,你知道,我自己是个训练有素的女演员。

评价该例句:好评差评指正
说集

Él había retomado su antiguo oficio de carpintero. Trabajaba solo en el fondo de su almacén.

尼古拉·拉沃拉蒂又在干那木匠的老营生,这时候正独自在铺子里干活儿。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Habéis comprendido ya, mis queridos lectores, cuál era el verdadero oficio del hombrecillo?

我的读者们,诸位现在想必知道,用车带他们来的人是干什么的了?

评价该例句:好评差评指正
王子

Tuve, pues, que elegir otro oficio y aprendía pilotear aviones.

后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no se puede esperar, como los artesanos del Siglo XIX, tener el mismo oficio toda la vida.

就像19世纪的手工业者那样,我们不能指望,终身从事同一项职业。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entiendo. Un oficio muy honorable. Y ¿para quién trabaja ahora, si puede saberse?

“明白了,这是一份值得尊敬的职业。不过我能不能知道,您现在是在为谁工作?”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Fíjese en todas las ventajas que ofrece para ser confidente el oficio de cochero.

“你懂一个作为心腹车夫的好处吗?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre todos los oficios del mundo no hay más que uno que me guste.

上所有的行当当中,只有—个行当真正合我的心

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, trabajó desde muy joven en distintos oficios, como mensajero, obrero de fábrica o cajero de un banco.

但是,他从就在各种行业工作,他做过邮递员、工厂工人和银行出纳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

33 Y cuando Faraón os llamare y dijere: ¿cuál es vuestro oficio?

33 等法老召你们的时候,问你们说,你们以何事为业。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

No está signado por un destino cabalístico superior al de quienes ejercen otros menesteres y oficios.

诗人并非命中注定地要比从事其他工作或职业的人高明。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habrían podido imponerle el aprendizaje de cualquier otro oficio y los resultados hubieran sido los mismos.

不过,如果让她学习别的东西,她也会同样成功的。

评价该例句:好评差评指正
论语

En mi juventud yo era pobre; por ello tuve que aprender una gran variedad de oficios humildes.

吾少也贱,故多能鄙事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狐狸, 狐狸的, 狐狸窝, 狐媚, 狐朋狗友, 狐裘, 狐群狗党, 狐疑, , 弧度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接