El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大连在了一。
La potencialidad de los océanos es grande.
发展潜力是无穷。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平是四大之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平是一大片蓝色晶莹水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手努力减轻印度啸灾害灾区人民痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
对世界人口有极大价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度啸摧毁了我们假设基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大垃圾持续引人们关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出通道国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度商业。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
底有数以千计鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国法公约》经常被称为宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大脉动项目研究生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀峡是地中到大西唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及是东北太平克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们是不断加强管理工作一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度啸发生已近三周时间,由于它破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个沟,主要分布在世界各大周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es muy hermoso su planeta. ¿Hay océanos aquí?
“您的星球真美呀。面有海吗?”
Océanos azules, casquetes polares blancos y terrenos verdes.
碧蓝的海,洁白的冰盖和绿色的土地。
Más allá de los más profundos océanos, tras mares de arena.
越过海深处,穿过浩瀚沙漠。
Es sumergirse en el mejor regalo del océano.
而是沉浸在海最好的礼物中。
Fiji se compone de una serie de islas en el Océano Pacífico Sur.
斐济包含南太的一系列小岛。
Por eso podemos encontrar tanto apellido vasco al otro lado del océano.
所以我们能够在彼岸发现这么多巴斯克姓氏。
Tuvieron que quitarse las ropas y escurrirlas como si las hubieran sacado del mismísimo océano.
他们不得不把服脱下来,拧干,好像他们刚把服从海里捞来似的。
Está construida parcialmente sobre el agua, en un promontorio artificial que sale al océano Atlántico.
它部分建造在水面之,位于一个延伸西的人工海角。
Hace más de 600 años, Zheng He navegó y exploró el Océano Occidental 7 veces.
600多年前,郑和先后七下西。
Se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico, y se encuentra cruzada por el ecuador.
坐落在西和太之间,并横穿赤道。
Esta incursión en el océano ha terminado.
这次进军海之旅结束了。
Les gusto o no la economía global es el gran océano de que no podemos escapar.
世界经济的海,你要还是不要,都在那儿,是回避不了的。
Les gusto o no, la economía global es el gran océano del que no podemos escapar.
Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.
我比海中伏在小木排的遇难者还要孤独得多。
Sentía una gran atracción por los peces voladores que eran sus principales amigos en el océano.
听见飞鱼出水时的颤抖声。
Del océano de la memoria apenas podía pescar algunos fragmentos, y cuando más retrocedía, menos eran.
能从记忆之海中捞出来的都是一些碎片,而且越向前,碎片越稀少。
Eso es, porque en el imaginario colectivo, el océano y el espacio han estado siempre relacionados.
在人们的思想中,太空和海早就有联系了。”
Fuera, la luna bañaba con su luz plateada un vasto océano de nubes.
外面,云海浸满了月光,一片银亮。
Por aquí está Europa por aquí está el Océano Atlántico y por aquí está el Mar Mediterráneo.
这儿是欧洲,这儿是西,这里是地中海。
Mientras que, " Un atún en el mercado verde, bala del profundo océano, proyectil natatorio, te vi, muerto" .
而,“市场的金枪鱼,深海的炮弹,会游泳的导弹,我看见你,死了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释