有奖纠错
| 划词

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似的阻挠。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍信任不足问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, quedan muchos impedimentos que obstaculizan la paz y la seguridad sostenible.

与此同时,一些重大挑战成为持久的和平与安全道路上的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.

人居方案的执行此受到很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Los estrechos intereses individuales no pueden obstaculizar los esfuerzos de la gran mayoría de países.

狭隘的个别利益不能阻碍大多数国家的努力。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.

这种情况妨碍了相关法律的执行。

评价该例句:好评差评指正

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得领域有一种抑制创新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.

各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, no debería obstaculizarse la libertad de comercio y navegación internacionales.

而且,国际贸易和航海自由不能受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.

此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que algunos Estados poseedores de armas nucleares obstaculicen la labor de la Conferencia de Desarme.

令人遗憾的是,一些核武器国家阻碍裁军谈判会议的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esta alianza favorece a todos pues disminuirá la brecha que obstaculiza el avance de las naciones en desarrollo.

这种伙伴关系符合大家的利益,为它将弥合阻碍发展中国家取得进步的差距。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas obstaculizaban un desarrollo económico sano, lo que suponía una amenaza para la seguridad mundial.

这些问题阻碍着健康的经济发展,对全球安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

评价该例句:好评差评指正

Las FN no cooperaron como es debido con el Grupo y obstaculizaron sus investigaciones en Séguéla.

新生力量也没有与专家组进行充分的合作,并且阻止其塞盖拉进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpentinamente, serpentino, serpentón, serpezuela, serpiente, serpiente de cascabel, serpiginoso, serpigo, serpol, serpollar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Qué par de sinónimos es el que obstaculiza la comunicación?

“那您刚才说导致理解障哪一对同义词呢?”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El gobierno lo considera ilegal e intenta obstaculizarlo con la actuación policial.

政府认为这非法行为,并试图通过警察行动来阻挠。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que privarte de estos beneficios que genera el ejercicio diario, podría obstaculizar el desarrollo del cerebro.

因此,缺乏这种每天锻炼带来好处,可会阻大脑发育。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque no los veamos, los hay, y no habrá ninguna capa que obstaculice el reflejo.

即使我们看不到它们,它们也存在,而且不会有任何层阻反射。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

La capacidad de los trabajadores de Amazon y Walmart para negociar salarios más altos se ve gravemente obstaculizada.

亚马逊和沃尔玛工人谈判提高工资力受到严重阻

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

Las obras de reconexión de la línea eléctrica se habían visto obstaculizadas por la difícil situación de seguridad.

连接电力线工作因困难安全局势而受到阻

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

La iniciativa proveerá ingresos necesarios a los damnificados al tiempo que permitirá retirar las ruinas que obstaculizan las rutas de transporte y la entrega de ayuda humanitaria.

该倡议将为受害者提供必要收入,同时允许拆除阻运输路线和人道主义援助运送废墟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8合集

En el estado de Nilo Blanco, la falta de medicamentos esenciales, personal y suministros está obstaculizando gravemente los servicios de salud y nutrición en los 10 campamentos de refugiados.

在白尼罗州,基本药物、人员和物资缺乏严重影响了 10 个难民营健康和营养服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

Por eso, dicen, es crucial que tanto la Corte como sus funcionarios puedan desempeñar las funciones vitales que les confiere el Estatuto de Roma sin verse obstaculizados por presiones, injerencias o intimidaciones de ningún tipo.

因此,他们说,至关重要, 法院及其官员够履行《罗马规约》赋予他们重要职,而不受任何形式压力、干涉或恐吓

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.

破除妨劳动力、人才社会性流动体制机制弊端,使人人都有通过辛勤劳动实现自身发展机会。完善政府、工会、企业共同参与协商协调机制,构建和谐劳动关系。坚持按劳分配原则,完善按要素分配体制机制,促进收入分配更合理、更有序。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para poder adaptarnos a los nuevos cambios de la demanda de consumo, hemos de aumentar por múltiples canales la oferta de productos y servicios de alta calidad, y acelerar la resolución de toda cuestión que obstaculice el acceso de los capitales privados.

顺应消费需求变化,多渠道增加优质产品和服务供给,加快破除民间资本进入堵点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3合集

La exmandataria chilena señala que se podrían obstaculizar los esfuerzos sanitarios en Irán, Cuba, Corea del Norte, Myanmar, Venezuela y Zimbabwe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serraniego, serranil, serranilla, serrano, serrar, serrasuelo, serrátil, serratilla, serrato, serrería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接