有奖纠错
| 划词

Se castigará con 2 años de prisión y multa de 7.500 euros la obstaculización de las inspecciones previstas por ley o la presentación de información errónea.

阻挠法定管制提供不实资料者,应处两年监禁和7 500欧元罚金。

评价该例句:好评差评指正

Encargado en virtud de su mandato de evaluar, supervisar y seguir de cerca los progresos registrados, el Grupo está especialmente resuelto a contribuir a superar rápidamente toda obstaculización o ralentización del proceso.

根据授权,工作组的任务评价、监测和密切跟踪所取得的进展,工作组尤提供协助,迅速克服阻碍减缓和平进程的任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese acuerdo afecta a aguas saharauis y es interpretado por el pueblo de Sáhara Occidental como un apoyo a la política marroquí de obstaculización de los esfuerzos de las Naciones Unidas por lograr su libre determinación.

该协议包含了撒哈拉水域,被西撒哈拉人民认为鼓励摩洛哥破坏联合国为确保他们的自权而做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien según el artículo 23 el delito se comete haya o no habido falso testimonio o si haya existido o no una verdadera obstaculización del curso de la justicia, la legislación del Perú y de Sudáfrica al parecer requieren la ocultación efectiva de pruebas o la obstrucción de la justicia como elemento del delito.

尽管根据第23条,不论否实际提供了虚假证否实际干扰了司法程序,都已构成犯罪,但秘鲁和南非的法规似乎要求将实际隐瞒证据妨害司法作为该犯罪的一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Ello determinará si la retirada servirá para impulsarnos más hacia un acuerdo general y la paz, o si se trata en realidad de una medida impuesta por las realidades sobre el terreno y cuyo objetivo es facilitar la continuación de la ocupación, la colonización de la Ribera Occidental y la obstaculización de un arreglo final.

这将定脱离否将使我们进一步走向全面解和和平,还这只不过现实所逼而不得已,为了促进占领的继续,使西岸殖民化和阻挠最后解

评价该例句:好评差评指正

Entre esas violaciones se cuentan las constantes ejecuciones extrajudiciales, el asesinato o el daño a los civiles, el uso excesivo e indiscriminado de la fuerza, los cierres continuos, la obstaculización de la circulación de personas y de bienes y, lo que es peor, la continua colonización de nuestras tierras, la continua expansión de los asentamientos ilegales y la construcción del muro.

这些违反行为包括继续实行法外杀戮、杀害伤害平民、任意和过渡使用武力、继续实行封锁、阻止个人和货物的流动,以及更为严重的,继续对我们土地实行殖民化,继续扩大非法定居点和建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parafernales, parafernalia, parafilia, parafimosis, parafina, parafinar, parafiscal, parafrasear, paráfrasis, parafraste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接