有奖纠错
| 划词

Entre los motivos citados para suprimir productos, ya sea por un órgano legislativo o por la Secretaría, figuran, entre otros, la obsolescencia, la utilidad marginal o la ineficacia.

列举的依法或由秘书处终止产出的理由包括过时、功用不大、没有实效。

评价该例句:好评差评指正

A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.

经济学家约瑟夫·熊彼特认为,创业是通过一个“创造性的破坏”过程完成的;在这一过程中,创业者引进的创新挑有产业的技术和产品,令其落伍淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复的,有些多的,也有些过时的;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治面的作用,以及更普遍地讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值观的普遍认识面的影响都是无可质疑的。

评价该例句:好评差评指正

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意的证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产的索赔金额减少到保险金额,然后进行标准的折旧调整。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que, incluso a nivel de subprograma, la Secretaría tenía también muy pocas oportunidades de llegar a conclusión alguna sobre la obsolescencia, la utilidad marginal o la ineficacia sin arriesgarse a un conflicto con los mandatos legislativos existentes y que esa determinación se debía hacer a nivel intergubernamental.

有人认为,即便在较低的次级案一级,秘书处得出某些活动已过时、功用不大或没有实效的结论,而同时不与有立法授权发生矛盾,这种可能性很小;此种结论应在政府间一级作出。

评价该例句:好评差评指正

Entre las explicaciones proporcionadas para justificar la supresión de productos cabe mencionar la terminación o la revisión de las tareas y los mandatos, la necesidad de evitar duplicaciones, el uso de mejores prácticas de gestión, la racionalización o consolidación de tareas y la obsolescencia, utilidad marginal o ineficacia de los productos.

列举的产出终止原因包括任务/授权的完成/修订、避免重叠、改进管理做法、工作合理化/整合以及过时、功用不大或没有实效等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


元音连读, 元音字母, 元鱼, 元月, 芫花, 芫荽, , 园地, 园丁, 园林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Pero esto también nos sirve para protegernos de ese greenwashing y esa obsolescencia programada que tanto nos está afectando.

有助于保护我免受对我影响如此之大的漂绿和时的影响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto ya se ha probado en algunos sitios, es un método que funciona y que va en contra de la obsolescencia programada.

评价该例句:好评差评指正
配位化学

Hay un programa que de vez en cuando ponen en la tele, yo creo que lo he visto en varias cadenas, que se llama la obsolescencia programada.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El problema es que la manera de funcionar de nuestro sistema económico da un incentivo a eso, a la obsolescencia programada, porque los fabricantes, como ganan dinero, es vendiendo más.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


园子, , 员额, 员工, 员工专用的, 员外, , , , 原班人马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接