有奖纠错
| 划词

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于的天性,很容易调地承担最危险的任务并犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Además, vivía con grandes lujos y recibía un respeto y obediencia dignos de un faraón.

此外,他的生活非常奢华,得到了与法老相称的尊重服从

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se calló la boca por pura obediencia.

他当时听从父命,才没有开口

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特科尔塔迪略

No menos le suspendía la obediencia y respecto que todos tenían a Monipodio, siendo un hombre bárbaro, rústico y desalmado.

他也十分吃惊地看到大家对莫尼波迪奥是如此俯首帖耳,尊敬备这个人实在是个野蛮、粗鄙残忍的家伙。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Mis alumnos no tenían más sentido de la obediencia que un potro salvaje.

的学生们的服从意识并不比野马驹强。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

También en bronce, símbolos de su fidelidad, obediencia y pureza, y por ello mismo su mano derecha reposa en el vientre.

同样是青铜雕刻,象征着她的忠诚、服从纯洁,正如此,她的右手放在腹部。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella misma estaba sorprendida de su obediencia.

她自己也对他的顺从感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había deslizado al suelo con desesperada obediencia.

安娜拼命地顺从地滑到了地板上

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Los padres autoritarios son controladores y exigen obediencia sin considerar el punto de vista del niño.

专制父母控制并要求服从,而不考虑孩子的观点。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Su fundador decía que cualquier persona, en su vida cotidiana, podía  hacer " la obra de Dios" si trabajaba con esfuerzo, disciplina y obediencia.

其创始人曾言,任何人在日常生活中,若能以勤奋、自律顺从的态度工作,便能成就“上帝的事业”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Desde el principio, el  Opus Dei promovió valores como la santidad en la vida ordinaria, la obediencia a la Iglesia  y el sacrificio personal.

从一开始,圣母圣会就倡导诸如在平凡生活中追求圣洁、对教会的顺从以及个人牺牲等价值观。

评价该例句:好评差评指正
小银

Entonces yo se lo pedí, y ella, con esa dulce obediencia voluntaria que presta al hombre la niña que va para mujer, me lo cedió de buen grado.

就叫她给。这个快要成年的大女孩带着迁就异性的理,温顺而自愿地交给了

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他们尤其想让你觉得你应该回报他们伪装的善意行,永远不要反对他们,而要给他们更多的忠诚,赞美服从来作回报

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Desde fuera, estas prácticas pueden  parecer extremas, pero dentro del Opus Dei se presentan como un acto de humildad y de  obediencia a Dios, y son bastante frecuentes.

从外界看来, 这些做法可能显得极端,但在圣母圣衣会内部, 它们被视一种谦卑顺从上帝的行,并且相当常见。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En consecuencia, afirma Nietzsche, las virtudes de los esclavos tienen un valor de supervivencia: la obediencia, la humildad, el perdón y la paciencia son buenas para los esclavos.

此,尼采断言,奴隶的美德具有生存价值:服从谦卑、宽恕对奴隶有好处。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱帮助遭到不幸的生病父母,都应当受到称赞,得到疼爱,哪怕他们不能成听话品行优良的模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y lo más importante, usa tanto sistemas formales como informales de influencia y control para mantener la obediencia de los miembros, con poca tolerancia al desacuerdo interno o al escrutinio externo.

最重要的是, 它使用正式非正式的影响控制系统来维持成员的服从,几乎不容忍内部分歧或外部审查。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cultos también exigen obediencia a los líderes humanos que suelen ser personas muy persuasivas, con rasgos autoritarios y narcisistas motivados por el dinero, el sexo, el poder o las tres cosas.

邪教还要求人类领袖的服从,这些领袖往往是非常有说服力的人,具有受金钱、性、权力或三者兼而有之的独裁自恋特征。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En su rol de liderazgo, son los sacerdotes los que más abogan por la mansedumbre, la humildad y la obediencia, y quienes condenan la fuerza agresiva y el orgullo de los amos.

在他们的领导角色中,祭司们最提倡温顺、谦卑服从谴责主人的侵略性力量骄傲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este modelo ha sido criticado por priorizar la obediencia por sobre el pensamiento crítico, formando más bien trabajadores y soldados que espíritus creativos, pero también fue el primero en incluir a las niñas y reducir significativamente el analfabetismo.

然而,普鲁士学校将服从置于第一位,弱化批判性思考,也就更适合培养工人、士兵,而非创造性人才,这也是其饱受批评的原,然而,普鲁士学校却是第一所接受女学生的学校,也有效地降低了文盲率。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y siendo forzoso que los que fueren se han de ir a hincar de finojos ante su presencia, y decir que van de parte de vuestra merced a dalle la obediencia, ¿cómo se pueden encubrir los pensamientos de entrambos?

那些被迫前去的人必然得跪倒在她面前,说是受您差遣,前去听从她的吩咐那么,你们俩的事怎么隐瞒得了呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接