有奖纠错
| 划词

Navegábamos con rumbo noreste.

我们向东北方向航行。

评价该例句:好评差评指正

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响东北部东部。

评价该例句:好评差评指正

Al noreste de Zangelan, en Kechikly, la misión observó que 13 familias vivían en mejores condiciones que las de Udgyun.

在赞格兰西北的Kechikly,实况调查团看到13户人,他们的居住条件比住在Udgyun的人要好。

评价该例句:好评差评指正

La ISAF se comprometió a asumir el control de los equipos provinciales de reconstrucción en dirección contraria a las agujas del reloj, comenzando por el noreste.

安援部队力求按逆时针方向逐步接管省级重建队,从东北部地区开始。

评价该例句:好评差评指正

Esta expansión consistió en que la ISAF asumió el control de los equipos provinciales de reconstrucción, comenzando con el equipo dirigido por Alemania en Kondoz, en el noreste del Afganistán.

这一扩展行动的形式是,安援部队掌握对省级重建队的控制权,首先是德国在阿富汗东北部的昆都士领导的省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

El relieve de la República Centroafricana se caracteriza por las llanuras en el centro y en el sur, mesetas en el oeste y dos grandes macizos montañosos, el de Fertit en el noreste y el de Yadé en el noroeste.

中非共国的地貌情况是:中部南部,西部大块丘陵地,东北部是Fertit山脉,西北部Yadé丘陵。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de mayo la policía de Georgia descubrió un depósito de armas con 10 minas antitanque, 20 granadas propulsadas por cohetes, lanzagranadas y material explosivo en una fábrica de té abandonada en la aldea de Natsuluku, al noreste de Zugdidi.

19日,格鲁吉亚警方在祖格迪迪东北纳祖卢库村一家被弃置茶厂内发现一批储藏军火,共查获10枚反坦克地雷、20枚火箭助推榴弹以及榴弹发射器爆炸材料。

评价该例句:好评差评指正

En la más reciente, del 26 de marzo, tropas del Gobierno y milicias tribales atacaron posiciones del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán en las proximidades de un grupo de aldeas situado a unos 80 kilómetros al noreste de Nertiti, en Darfur occidental.

最近于3月26日,政府部队部落民兵攻击了解运解放军位于西达尔富尔的内尔蒂蒂东北大约80公里处一簇村庄附近的据点。

评价该例句:好评差评指正

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

环境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于东北亚防治沙尘暴的文件。

评价该例句:好评差评指正

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部西部种类繁多的密林,北部数目青草密布的大草,东北部远端旱地森林、草、草地间杂地区。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.

该国的气候还受整个非洲中部西部气候条件的个大高压系统的影响,即:非洲北部东北部上空的利比亚反气旋大西洋至非洲大陆东南部中间上空的圣海伦娜反气旋。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en el marco de un proyecto conjunto de la UNCTAD con la Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) de Alemania que versa sobre la promoción de la cooperación entre empresas en el noreste del Brasil, se realizó una serie de estudios sobre las prácticas idóneas aplicadas en distintos países para promover los vínculos comerciales desde el punto de vista de las políticas.

此外,还在贸发会议与德国技术合作局关于促进巴西东北部公司间合作的联合项目框架内,从政策的角度开展了一系列国家案例分析,了解促进商务链接方面的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

提高散装生物武器制剂的产量,技术研究中心又并购了家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂位于巴格达东北约15公里的富达利亚农业研究水资源中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奠基, 奠基人, 奠酒, 殿, 殿后, 殿军, 殿下, , 靛蓝, 靛青的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Un mono carayá adulto descansa sobre la copa de un árbol tropical del noreste argentino.

在阿根廷东北部热带树上,一只成年黑吼猴正休息。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El valle del río Ebro está al noreste de la Meseta.

埃布罗河谷位于中央高原东北部。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Para San Fermín vamos a Pamplona, en el noreste de España.

对于圣费尔明, 我们前往西班牙东北部潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合

La prueba ha causado un seísmo de magnitud 5 en la escala Richter al noreste del país.

验在国东北部引发了里氏5级地震。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Niue está ubicada entre Tonga, Samoa e Islas Cook, a unos 2400 kilómetros al noreste de Nueva Zelanda.

纽埃位于汤加、萨摩亚库克群岛之间,距新西兰东北约2400公里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Pertenece al subgrupo de lenguas ibéricas leonesas o astur-leonesas y se parece al mirandés, hablado en el noreste de Portugal, y al bable asturiano.

它属于莱昂伊比利亚或阿斯图利亚斯-莱昂语言分支,米兰达德埃布罗语很像,语种被应用于葡萄牙东北部地区,巴勃莱语也很相似。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合

Los ingresos registrados en el noreste de China siguieron cayendo y fueron de 7 por ciento para ubicarse en 47.300 millones de yuanes.

中国东北地区收入继续下降,下降 7% 至 473 亿元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合

El terremoto tuvo su epicentro este martes en el noreste de Afganistán, cerca de la ciudad de Jurm, en la frontera con Pakistán.

本周二,地震震中位于阿富汗东北部,靠近与巴基斯坦接壤朱尔姆市。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实完善促进东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo no he estado nunca, pero sé que es una ciudad bonita y pequeña, que está en el noreste de España y tiene cien mil habitantes.

我没去过,但我知道那是个不错小城市,它位于西班牙东北部,有十万居民。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,一种新传染病,“中国鼠疫”在中国东北满洲爆发,造成几乎百分之百人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合

El lunes, la ayuda llegó a la ciudad de Kharkiv, en el noreste de Ucrania, dijo Jens Laerke, el portavoz de la oficina de coordinación humanitaria de la ONU.

联合国人道主义协调办公室发言人延斯·拉尔克说,周一,援助物资抵达乌克兰东北部城市哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la explotación del Oeste, la vigorización del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo, y dimos a conocer una serie de medidas reformadoras e innovadoras al respecto.

推进西部开发、东北振兴、中部崛起、东部率先发,出台一批革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

El Centro Meteorológico Nacional de Libia declaró que la tormenta alcanzó su punto álgido en el noreste del país el 10 de septiembre, con fuertes vientos entre 70 y 80 kilómetros por hora.

利比亚国家气象中心表示, 风暴于9月10日在国东北部达到峰值,强风时速70至80公里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este impresionante levantamiento se encuentra a 80 kilómetros al noreste de la ciudad de Cuzco, y fue levantada a mediados del siglo XV sobre una montaña de granito, a 2.500 metros sobre el nivel del mar.

这个宏伟建筑位于库斯科城东北80km处,于15世纪中建立在一座花岗岩山上,海拔2500米。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

El conflicto en Siria se está fragmentando con un estallido de combates en el noreste del país entre las Fuerzas Democráticas Sirias, lideradas por los kurdos, y su Consejo Militar, liderado por los árabes.

叙利亚冲突正在变得支离破碎,库尔德人领导叙利亚民主力量阿拉伯人领导军事委员会在国东北部爆发战斗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El viento soplaba del norte- noreste, lo cual era contrario a lo que yo deseaba, ya que si hubiera soplado del sur, con toda seguridad nos habría llevado a las costas de España, por lo menos, a la bahía de Cádiz.

这时,风向东北偏北,正与我愿望相反。因为,假如刮南风,我就有把握把船驶到西班牙海岸,至少也可,到西班牙西南部加第斯海湾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合

Niños y adolescentes varones están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos de detención del noreste de Siria, afirmó una experta de la ONU, advirtiendo que esta práctica está causando daños irreparables y viola el derecho internacional.

在叙利亚东北部拘留营中, 男孩青春期男孩正在与母亲系统地分离, 一名联合国专家表示,并警告这种做法正在造成无法弥补伤害并违反国际法。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Y esto lo tiene muy claro el veterano de guerra del reino unido tommy, un señor de 99 años que vive en bet forte, al noreste de londres.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凋敝, 凋零, 凋落, 凋萎, 凋谢, 凋谢的, , 貂皮, 貂裘, 貂熊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接