有奖纠错
| 划词

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

评价该例句:好评差评指正

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你少写一个关联词。

评价该例句:好评差评指正

Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.

此外,有代表团表达以下观点:需要增机构间调以化联系。

评价该例句:好评差评指正

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系为思考增长政策提二个平台。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Expertos acordó poner de relieve los nexos entre dicho documento y las cuestiones afines tratadas en las directrices.

专家组一致同意阐明该文件与准则中有关问题之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Ante esta situación, es preciso establecer nexos de colaboración más sólidos y eficaces dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

为应对这种情况,联合国系统内外都需要结成更有力和更有效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión estableció estrechos nexos de trabajo con las autoridades del Líbano y los canales de comunicación se mantuvieron abiertos con todas las partes.

委员会同黎巴嫩当建立密切的工作联系,与各方的交流渠道保持畅通。

评价该例句:好评差评指正

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这两个机构之间的主要沟通手段。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a las Naciones Unidas a continuar forjando nexos de coordinación y colaboración tanto durante los períodos de calma como en los tiempos de crisis.

我们鼓励联合国继续在危机时期和平静时期都调和作关系。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la promoción de la cooperación Sur-Sur y acoge con satisfacción el nexo que se está estableciendo con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

巴拉圭支持促进南南合作,并对将南南合作与实现千年发展目标联系在一起表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.

与会者提出,书证办法更好地提一种商业可行的办法,而且更符合贸易惯例。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el orador señaló a la atención de la Conferencia algunos asuntos determinantes de la asistencia técnica, recordando el nexo que existe entre ésta y la aplicación.

他最后提请缔约方会议注意关于技术援助的关键问题,并回顾技术援助与执行工作之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan normas más estrictas en el plano nacional e internacional que aborden el nexo entre la violencia contra la mujer y el derecho a una vivienda adecuada.

需要在国家和国际各级制定更明确的标准,处理针对妇女的暴力与适足住房权之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Islandia prestará apoyo activamente para impulsar esas propuestas con objeto de que las Naciones Unidas se conviertan en una Organización que pueda seguir siendo el nexo del sistema multilateral.

冰岛将积极支持推动这些建议,以便使联合国成为一个能够继续成为多边制度核心的组织。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, en Rwanda, así como en la extensa región de los Grandes Lagos del África oriental y central, el nexo entre paz, seguridad y desarrollo está muy claro.

我们卢旺达人和大湖区的人们非常清楚和平、安全与发展之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

El nexo mortal que existe entre las drogas ilícitas, las armas pequeñas y las armas ligeras y otras actividades delictivas está menoscabando el tejido económico y social de nuestra nación.

非法药物和小武器及轻武器以及其他犯罪活动之间致命的关联,正在破坏我国的经济和社会结构。

评价该例句:好评差评指正

Dos grupos de trabajo examinarán los temas de la delincuencia y la fiscalización de drogas, el alivio de la pobreza y el desarrollo sostenible, así como los nexos entre ellos.

两个工作组将讨论犯罪和药物管制、扶贫和可持续发展等主题以及这些主题之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.

最近的两份报告讨论非洲安全和发展问题之间的联系,而且报告的结论将有助于圆桌会议展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que el Irán no ha demostrado que hubiera un nexo causal inmediato entre el aumento de los casos de estrés postraumático y de crisis de pánico que requerían tratamiento.

伊拉克表示,伊朗未证明创伤后精神紧张症病例增多与恐惧症需进行的治疗之间存在直接的因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Si bien pueden tener una dimensión política, lo cual a veces da lugar a “un nexo entre la política y la delincuencia”, sus actividades políticas están destinadas a proteger sus actividades ilícitas.

虽然它们可能涉足政治,有时会建立起“政治-犯罪联系”,但是它们进行政治活动的目的还是在于保护它们的非法活动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


来不得, 来不及, 来到, 来得及, 来电, 来而不往非礼也, 来犯, 来访, 来访者, 来复枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Oficiaba de nexo entre el reino celestial y el reino terrestre.

它是天国和地上王国之间纽带。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este nexo de grasa que hay aquí, aquí en cada uno se ve, este poquín, es la única grasa que tiene, todo lo demás es carne.

这里,你能看都在这里,只有这里是脂肪,其他部分都是

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El informe profundiza, además, en el nexo entre el cambio climático y la malaria.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Protés, que ten en cuenta que hay otros nexos temporales.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Mientras conto estos nexos temporales cuando me refiero a una acción habitual o presente.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo conté unos hechos y el miedo es el nexo que lo suma todo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

También usamos, lo con el nexo que.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Por poner un ejemplo, usamos bastante el subjuntivo en muchas oraciones subordinadas unidas por el nexo.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Para el futuro detrás de, cuando, de, hasta de, mientras, de antes, de, después de cualquier nexo temporal.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Otro nexo temporal, antes de que.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

En el caso del nexo, siempre, que nos obliga a usar presente porque es una afirmación general.

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Existe este nexo común de que el indicativo es algo real.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

También hay otro truco para usar los condicionales, y ese es que nunca podemos utilizar futuro o condicional después del nexo.

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Fui yo la persona que le reemplazó cuando dejó el cargo y me di cuenta que era básico establecer ese nexo entre los trabajadores y yo, de manera de hacer mucho más efectivo nuestro trabajo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Otra cosa que no comenté la semana pasada y que es interesante saber es que, aunque en todos los ejemplos somos el nexo, sí también podemos usar otros nexos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


来料加工, 来临, 来路, 来年, 来人, 来日方长, 来生, 来势凶猛, 来头, 来晚了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接