有奖纠错
| 划词

Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.

他的学使他和他老板的中有了更多筹码。

评价该例句:好评差评指正

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是这些交易的中间商

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

交易的其他要点

评价该例句:好评差评指正

Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.

对于的结果有些疑问

评价该例句:好评差评指正

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

的贡献导致这些得以完成

评价该例句:好评差评指正

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的定。

评价该例句:好评差评指正

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次调员的身份,她从未草拟过任何案文

评价该例句:好评差评指正

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他正在恢复,争取释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Se están celebrando negociaciones con las provincias y territorios restantes.

正在与其余各省和地区开展讨论

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,的结果多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关建设和平委员会的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escuderilmente, escudero, escuderón, escudete, escudilla, escudillador, escudillar, escudillo, escudo, escudriñable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.

这也是目前协商中尚未解决问题之一

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Invertir en mis habilidades. Habilidades como liderazgo, como comunicación, como hablar en público, como negociación.

投资我技能。领导、沟通、公开演讲、等技能

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.

尽管双方进行了礼貌,但仍未终协议。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?

“我们是不是私下里条件?”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

功,我很高兴地宣布,一切都在顺利地进行。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神

Yo, en estos casos, siempre pienso una cosa: negociación.

我, 在这类情上, 始终思考一件: 商量.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

十分紧张,在武装冲突威胁下,1790 年了《诺特卡公约》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Este fue el momento clave de la carrera, la negociación de Alonso con su equipo.

这是比赛关键时刻,阿隆索与他车队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Parece que, después de varias semanas de negociaciones, Estados Unidos podrá evitar la catástrofe económica.

看来, 经过数周美国将能够避免经济灾难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Fin de semana de negociaciones in extremis, pero sin resultado.

周末陷入绝境,但没有结果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法在塞浦路斯独立中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pide discreción en las negociaciones para una posible investidura de Pedro Sánchez.

他要求在可能授予佩德罗·桑切斯中给予酌处权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Parece que habrá negociación hasta el último minuto.

看来要拖到后一刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ahora, la pregunta es cómo afectarán esas muertes a las negociaciones de paz.

现在问题是这些死亡将如何影响和平

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Hamás culpa a Netanyahu de sabotear cualquier negociación para ganar tiempo.

哈马斯指责内塔尼亚胡破坏任何以争取时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aquí las negociaciones de investidura continúan marcando la actualidad política.

在这里,授勋继续为政治新闻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las negociaciones para liberar al resto siguen estancadas.

释放其余人仍然停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las medidas energéticas han estado en el centro de las negociaciones.

能源措施一直是核心

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las negociaciones en Egipto, para lograr una nueva tregua, están estancadas.

埃及新休战协议陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Kiev podría utilizar ese territorio como moneda de cambio en unas futuras negociaciones.

基辅可以利用该领土作为未来筹码

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escultor, escultórico, escultura, escultural, esculturar, escuna, escupetina, escupida, escupidera, escupidero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接