有奖纠错
| 划词

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

不明白为什么的儿子总是在网上冲浪。

评价该例句:好评差评指正

Los astronautas navegan por el espacio.

宇航员飞行太空。

评价该例句:好评差评指正

El buque navega a diecisiete millas por hora.

那只舰以每小时十七里的速度行驶。

评价该例句:好评差评指正

Navegaron a lo largo de la costa.

他们沿着岸航行。

评价该例句:好评差评指正

Intenta navegar sólo por el mar.

他打算独自航

评价该例句:好评差评指正

Su plan es navegar para África.

他的计划是乘船去

评价该例句:好评差评指正

Navegábamos con rumbo noreste.

们向东北方向航行。

评价该例句:好评差评指正

Un barco petrolero nos navega.

一艘油船向们驶来。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta navegar por internet.

他喜欢上网。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo dispuesto por MERCOSUR, el Gobierno de Paraguay estableció la Administración Nacional de Navegación y Puertos.

按照南方市场的要求,巴拉圭政府设立了国家航运和港口管理局。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, navegan sin manifiesto de carga, lista de tripulación u otros documentos exigidos por los reglamentos pertinentes.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

评价该例句:好评差评指正

El camino que nos espera puede ser largo y difícil, pero estamos decididos a navegar a través del mar agitado, porque todos sabemos que vale la pena llegar a buen puerto.

们前面的道路可能是漫和艰难的,但们决心在风浪中行船,因为们都知道,为能达到彼岸而作出这种努力是值得的。

评价该例句:好评差评指正

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船通知船员渔船的目的地为索马里。

评价该例句:好评差评指正

La exposición introductoria de la presentación del Brasil estuvo a cargo del Vicealmirante Lúcio Franco de Sá Fernandes, Director de Hidrografía y Navegación del Ministerio de Defensa del Brasil, a quien acompañó una delegación de expertos.

巴西的呈件由巴西国防部水文和航行司司Lúcio Franco de Sá Fernandes中将作介绍,随同出席会议的还有巴西的一组专家。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que la Conferencia de Desarme debe hacer frente a los retos del mundo actual, y tener el valor necesario para superar esos retos, comenzar a navegar por los mares desconocidos, aprovechar las oportunidades que todos sabemos que existen.

认为裁谈会必须面对当今世界的挑战,并鼓足必要的勇气来战胜这些挑战,以便开始在未知的水域航行和抓住们大家都知道那里存在的各种机遇。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.

该系统是一个利用甚高频无线电的系统,可用于确定在波罗的航行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、航线、航速、吃水和载运货物。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad, derivada de la convicción de que en el barco de la vida navegamos todas y todos juntos, debe traducirse, entre otras cosas, en el cumplimiento de los compromisos adquiridos en materia de cooperación internacional.

团结在于相信们大家在同一条船上,它应该特别反映在履行们对国际合作的承诺方面。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando la carga no esté siendo manipulada, es más probable que las mercancías sean robadas del almacén de una terminal (normalmente situada en una zona portuaria) que navegando a bordo de un buque en alta mar o en el interior de un tren o camión en marcha.

即使货物不在装卸期间发生情况,货物也更可能从(更可能是在一个港口地区的)仓库中被盗窃,而不是从公或行驶中的卡车或火车上被盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Además, se espera que los Estados ribereños que sean Gobiernos Contratante del Convenio SOLAS brinden asesoramiento y, en caso necesario, asistencia, a los buques que naveguen en su mar territorial o que hayan comunicado su intención de entrar en su mar territorial con miras a reducir los riesgos de seguridad.

此外,《上人命安全公约》沿缔约国政府还应向在其领内航行、或已通知打算进入其领的船舶提供咨询,并在必要时提供援助,以减少安全风险。

评价该例句:好评差评指正

Fue necesario posponer una reunión que estaba prevista para el 22 de julio, ya que la delegación de Abjasia canceló su participación en señal de protesta porque el 3 de julio el Servicio de Guardacostas de Georgia había detenido a un buque de carga extranjero que navegaba con destino a Sujumi por haber violado su espacio marítimo.

已经规划好在7月22日与双方举行的会议不得不延迟,因为阿布哈兹代表团拒绝参加会议,抗议格鲁吉亚岸防卫队在7月3日扣押了一艘前往苏呼米的外国货船,理由是该艘货船侵犯了格鲁吉亚的洋空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称誉, 称愿, 称赞, 称职, 称重量, , 撑场面, 撑持, 撑竿跳, 撑杆跳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

¿Estás listo para navegar por los mares con Odiseo?

准备好和奥德修斯一远航了吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La primera noche que navegamos soñé que yo mataba a Zaid.

我们航行的第一夜,我梦见自己杀死萨伊德的情景。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯口音,说话非常客气。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Mi bote puede navegar en aguas muy pocos profundas.

我的船能在这么浅的水中行驶。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Las manos han hecho su faena y navegamos bien.

这两只手已经尽了自己的本份,我们航行得很好。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tras haber perdido cuarenta libras navegaba más y más ligero.

丢了四十磅肉,你航行来更轻快了。"

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero va navegando en un barco.

但是他开着一艘船。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra vez les digo, este Nuevo Mundo nos impide navegar a China.

我再说一遍,这个新世界让我们没法航行到中国。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Navegó ahora livianamente y no tenía pensamientos ni sentimientos de ninguna clase.

航行得很轻松,他什么念头都没有,什么感觉也没有。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Me paso horas delante de la computadora navegando.

光是待在电脑面前上网,就要花掉数个小时。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Navega tu emoción, pregúntale qué te está queriendo decir, qué límites quiere poner.

去驾驭你的情,问问你的情告诉你什么,设定怎样的界限。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Percy murió navegando antes de los 30 años, dejando a Mary viuda muy joven.

珀西在30岁之前因出海远航身亡,留下十分年轻的玛丽守寡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ese año, un barco científico australiano se encontraba navegando por el Mar del Coral.

当时,有一艘澳大利亚科学考察船在珊瑚海航行。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hace más de 600 años, Zheng He navegó y exploró el Océano Occidental 7 veces.

600多年前,郑和先后七下西洋。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Me encantan los barcos de madera y navegar a vela, es una pasión desde siempre.

我喜欢木船,喜欢乘着船航行,这是我一直以来的爱好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hablamos de navegar por el espacio y no de volar por él, ¿no es así?

为什么是宇宙飞船而不是宇宙飞机呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Con su boca cerrada y su cola vertical navegamos como hermanos.

闭着嘴,尾巴直上直下地竖着,我们象亲兄弟一样航行着。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y el otro día estaba yo navegando en una aplicación que suelo utilizar con mucha frecuencia.

有一天,我正在浏览一个我经常使用的app。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí seguir navegando en el mismo rumbo durante otros cinco días.

一口气竟走了五天。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成本分析, 成本高的, 成本估算, 成本效率, 成本预算, 成比例的, 成材, 成虫, 成堆, 成对单人床,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接