有奖纠错
| 划词

También se redujeron las subvenciones para proteger a los productores agrícolas y las industrias nacientes nacionales, haciéndolos vulnerables a la competencia extranjera.

保护国内农业生产者和新生工业补助也减少了,使其不堪应对国外竞争。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que las consecuencias de conflictos pasados alteren la paz y la estabilidad nacientes, es fundamental elaborar una estrategia de recuperación y reconstrucción después de los conflictos más amplia e integrada.

制定一种较全面和综突后恢复和重建做法,对于防止过去残余扰乱新生和平与稳定是非常关键

评价该例句:好评差评指正

Esas directrices impulsan la utilización de SIED para fomentar las exportaciones, adquirir tecnología en el extranjero, crear redes de apoyo al comercio e incluirse en los bloques comerciales nacientes, con el objetivo estratégico de mejorar la competitividad a nivel mundial.

对外直接投资现在被用来促进出口、获得外国技术、建立贸易支持网络进入新兴贸易区,其战略目标是提高全球竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, en ciertos casos las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil son más eficaces en la prevención de crisis nacientes, por lo que se convierten en recursos invaluables para el sistema especializado de alerta temprana de los organismos internacionales que actúan sobre el terreno.

因此,在某情况下,非政府组织和民间社会组织在察觉新生突方面更为有效,从而成为实地国际机构专门预警制度宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI debe preguntarse qué papel puede desempeñar, en el contexto de su prestación de cooperación técnica, para contribuir a colmar la laguna existente entre los países desarrollados y los países en desarrollo en materia de creación de conocimientos, así como para encarar las repercusiones de las tecnologías nuevas y nacientes en el desarrollo industrial.

工发组织必须自问它在提供技术作、帮助缩小发达国家与发展中国家之间在知识创造领域差距述新技术和正在研究技术对工业发展影响等方面能够发挥什么作用。

评价该例句:好评差评指正

El programa procura mantener las prácticas más idóneas de la rama económica naciente de la microfinanciación mediante su participación en las redes locales y regionales de microfinanciación, adhiriéndose a las normas establecidas para esa rama económica por instituciones como el Grupo Consultivo de Asistencia a los Pobres, la Agencia de Desarrollo Internacional de los Estados Unidos, la Red de Microfinanciación, la Fundación Calmeadow y Acción Internacional.

该方案力求遵行小额供资行业最佳做法,参加当地和区域小额供资网,采用援助最贫穷者协商小组、美国国际开发署、小额供资网、Sanabel公司、卡尔米道基金会和行动国际等机构为这一行业制定标准和做法。

评价该例句:好评差评指正

El esfuerzo en pos de la no proliferación nuclear desplegado durante decenios se halla amenazado: por las carreras de armamentos regionales; por violaciones o incumplimientos fundamentales de los acuerdos de salvaguardias, sin que se adopten plenas medidas correctoras; por la forma incompleta en que se han aplicado los controles de exportación que exige el TNP; por las nacientes y alarmantes redes de suministro nuclear bien organizadas; y por el creciente riesgo de adquisición de materiales nucleares u otros materiales radiactivos por parte de terroristas y otros agentes no estatales.

长达几十年防止核扩散努力正在受到来自下方面威胁:地区军备竞赛;发现从根本上违反或不遵守保障协定,并且尚未采取充分纠正行动;《不扩散核武器条约》所要求出口控制没有得到全面实施;正在萌生令人震惊组织上健全核供应网;恐怖分子和其他非国家实体获取核材料或其他放射性物质危险日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar, enmarque, enmarquetar, enmascarado, enmascaramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Primero cantó al amor naciente en el corazón de un joven y una doncella.

她最先歌唱的,是少男少女心里纯真的爱情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las nacientes fuerzas espaciales de cada país llevan impresa la marca de sus respectivas culturas militares.

即使是国新生的太空军,在军事文化也都打自军队的烙印。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A los habitantes de estas nacientes ciudades se les llamaban " burgueses" , naciendo el término " burgués" .

这些新生城镇的居民被称为“burgueses”, 而“资产阶级”这个词也就诞生

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sus ojos, en cambio, a causa de la luz del sol naciente que se reflejaba en ellos, rezumaban energía.

但双眼却很有神,眸子映着曙光。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Es éste un elemento de cultura naciente.

这是新生文化的一个元素。

评价该例句:好评差评指正
银和我

La roca roja está contra el naciente y, arriba, alguna cabra desviada, se recorta, a veces, contra la luna amarilla del anochecer.

旭日经常照着那红色的山岩;傍晚,有时不知哪里来一只山羊的剪影,出现在岩石,正对着黄色的月亮。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el caso de Chile, la independencia se concreta en 1818, y por uti possidetis iuris, la naciente república heredaría los territorios de la antigua Capitanía.

智利于1818年实现独立,由于保持占有原则,新生的共和国继承过去的领土。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En esta imagen, Webb revela viveros estelares y estrellas individuales nacientes que antes habían estado ocultos en la nebulosa de Carina, también conocida como Nebulosa de la Quilla.

在这张图像中,韦伯望远镜揭示之前未被发现的船底座星云中的恒星密集区和单个恒星,它也被称为龙骨星云。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Trabajando desde el CERN en la frontera de Suiza y Francia, decidió combinar el poder de la naciente Internet con la hipertextualidad y dio origen a la Web.

他当时在欧洲核子研究中心的瑞士和法国边境工作,决定要将新生的互联网和超文本结合一起,于是就产生网络。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces el ruiseñor uniendo su pecho con más fuerza a la espina, entonó una melodía cada vez más vibrante; ahora cantaba a la pasión naciente en el seno de un joven y una doncella.

莺赶紧把尖刺插得更深,悠扬的歌声更加响亮。她这回所歌颂的是成年男女心中热烈如火的爱情。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, su concepción sobre el arte se apegó al entonces naciente esteticismo, una corriente filosófica muy novedosa para finales del siglo XIX, lo que lo hacía un personaje muy interesante para el público británico.

另外,他的艺术概念依附于当时新兴的审美主义,这是19世纪末新兴的一种哲学思潮,这使英国公众对他非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer, enmonarse, enmondar, enmontarse, enmoquetar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接