有奖纠错
| 划词

Esta es más casa que la mía.

这房子好多了

评价该例句:好评差评指正

Su casa está lejos de la mía.

他家离很远.

评价该例句:好评差评指正

Está sentado en la fila anterior a la mía.

他坐在前一排

评价该例句:好评差评指正

El paso por su casa para ir a la mía es fatal .

家去一定要经过他家门口.

评价该例句:好评差评指正

Vive en una casa cercana a la mía.

他住家跟前。

评价该例句:好评差评指正

Iré a ver a una amiga mía enferma.

准备去看望一个生病朋友。

评价该例句:好评差评指正

Si voy o dejo de ir es cuenta mía.

去还是不去,这是自己

评价该例句:好评差评指正

Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.

一位朋友要求寄給她一张明信片。

评价该例句:好评差评指正

Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.

必须承认,你是对,你确实技术更好

评价该例句:好评差评指正

¡Qué maldita mala suerte la mía!

是多么不走运

评价该例句:好评差评指正

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

但尽管有同样命运,她境况却更悲惨

评价该例句:好评差评指正

Para las delegaciones pequeñas como la mía, estas sesiones brindan una excelente oportunidad de participar y contribuir a ese proceso.

这样小型代表团而言这几次会议为该进程和为此作出贡献提供了良好机会。

评价该例句:好评差评指正

El espantoso recuerdo de ese desastre creado por el hombre sigue vivo en todas las familias ucranianas, incluida la mía.

每个乌克兰家庭,包括本人家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新

评价该例句:好评差评指正

Tu hija es mayor que la mía.

你女儿女儿年纪大

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, numerosas delegaciones, entre ellas la mía, manifestaron su pesar por la falta de progresos tangibles en la esfera del desarme y la no proliferación nucleares.

去年,国代表团,其中也包括本人对于核不扩散和裁军领域继续缺乏切实进展,表示了遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Quiero decir que desearía que mi sugerencia se aprobara, no por ser mía, sino porque las otras propuestas no gozan de mucho apoyo, o, si lo hacen, tienen detractores.

主席(以英语发言):要说是,希望建议能够奏效,这不仅仅是因为它是而是因为其他提案没有翅膀;或者说,如果它话,有些翅膀也已被剪了。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de la Asamblea en los próximos meses es finalizar y poner en marcha la Comisión, y la mía es establecer una pequeña oficina de apoyo y un fondo de reserva para apoyar a la Comisión.

大会在今后几个月里任务就是委员会最后成立和开展业务;任务是建立一个小型支助办公室和支持委员会一个常设基金。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, a petición mía, entre el 30 de mayo y el 7 de junio, el Sr. Prendergast entabló consultas en Chipre, Grecia y Turquía para recabar las opiniones respectivas sobre el papel de las Naciones Unidas en las actuales circunstancias.

随后,应请求,普伦德斯特先生于5月30日至6月7日,在塞浦路斯、希腊和土耳其进行了协商,征求三方各自对目前形势下联合国作用意见。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, muchas delegaciones, incluida la mía, expresaron preocupación respecto del ritmo lento del desarme, de las violaciones de los compromisos relativos a la no proliferación y de la amenaza que puede constituir el hecho de que las armas de destrucción en masa caigan en las manos de terroristas.

去年在这个会议室里,包括国代表团在内许多代表团对裁军速度缓慢、不扩散承诺被违背和大规模毁灭性武器落入恐怖分子之手威胁表示了关切。

评价该例句:好评差评指正

Su propuesta de convocar cuatro sesiones plenarias oficiales sobre los temas del programa satisface plenamente la impaciencia de la mayoría de las delegaciones, incluyendo la mía propia, de ver a la Comisión de Desarme volver al trabajo. Incluso aunque debamos esperar que lleguen signos de voluntad política de las capitales, o, como usted mismo ha dicho, señor Presidente, "siquiera una mínima modificación de las instrucciones y posiciones actuales sobre las cuestiones pendientes".

你建议召开四次关于议程项目正式全体会议,这使包括国代表团在内大多数代表团希望裁谈会恢复工作烦躁心情确有所缓解,虽然还必须等待来自各国首都某些政治意愿迹象――用你话说,“哪怕是对关于悬而未决问题现行指示和立场有一丝半点改变”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

No. La utilizo pero no es mía.

不。会使用它,但不是

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Nunca dije que la teoría fuera mía.

从没说过这是原创理论

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero eso sí, la zanahoria es un mía, ok, vaquita? .

但是胡萝卜是好吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

¡Madre mía! ¡Madre mía! O ¡No me digas! ¡No me digas!

妈呀!妈呀!不会吧!不会吧!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Pero tenga usted por seguro que me saldré con la mía.

着瞧吧,说得到一定做得到

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y España me concedió una segunda nacionalidad cuando podía perder la mía.

就在可能失去国籍那个时候,西班牙授予了第二国籍

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya él estaba escribiendo su parte, yo escribiendo la mía. Teníamos la canción.

他写他部分,部分们就有了这首歌。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Luis Rengifo estaba despierto, una litera debajo de la mía. -Gordo -me dijo-.

路易斯·任希弗躺在铺,没有睡着。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no es mía la culpa.

这不是过错。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No te quejes de hora y media que la mía va por la cuarta tienda ya.

一个半小时你就别抱怨了,那位已经去逛第四家店了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

¿Y dónde está tu casa, hija mía?

“你家在哪儿?孩子。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y ¡qué tal lo beberéis, madre mía!

“您就喝吧,大妈!”

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Ana, le presento a Begoña. Es amiga mía.

阿娜,给你介绍一贝戈尼亚,她是朋友

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Claudia, amiga mía, tú eres una de ellas.

克劳迪娅,朋友你是她们中一份子。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Siento haberme liado con tu novio, amiga mía.

很抱歉和你男朋友勾搭在一起,朋友

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¡Madre mía! ¡No funciona Internet! ¿Cómo puede ser?

妈呀网断了!怎么会这样?

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Grave y mortal fue tu pecado, hija mía.

" 这个罪孽真很深重,孩子

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Yo por eso me quité la mía -dijo.

“因此才把那一朵摘了来。”她说。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Entonces, ¿la mía sólo es una rosa corriente?

那么,玫瑰就只是一朵普通玫瑰?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¡Aquí tenemos un calor en verano que madre mía!

这里夏天热得要命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接