有奖纠错
| 划词

“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.

“参加天数”以参加人数乘以天数。

评价该例句:好评差评指正

“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.

“参加天数”以参加人数乘以天数。

评价该例句:好评差评指正

Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.

他们们,世界面临的问题增多,自然灾害其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.

不幸的,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴力行为再次增加和升级。

评价该例句:好评差评指正

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。

评价该例句:好评差评指正

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油净进口额的费用增长了250%。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas deberían multiplicarse para lograr el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países en desarrollo y en los países menos adelantados (PMA).

这些举措应予加强,以确保在发展中国家和最不发达国家实现年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.

这种重点战火的可能性同冲突数量的增加成正比。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques a campamentos y aldeas, así como los secuestros de niños con propósitos de reclutamiento se han multiplicado nuevamente más en los últimos meses en el norte del Uganda.

袭击难民营和村庄以及为招募的目的绑架儿童,近几个月来在乌干达的北再次成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos sobre cuestiones relativas al trato especial y diferenciado se habían multiplicado, centrándose en las propuestas formuladas por el Grupo de PMA, y se estaba trabajando también sobre propuestas realizadas por el Grupo de Estados de África.

特殊和差别待遇问题方面的工作在加紧进行,这项工作侧重最不发达国家集团的案,非洲集团案方面的工作也在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Desde ese período, los crímenes contra la humanidad y los actos de genocidio y depuración étnica se han multiplicado a causa de la acción criminal de las fuerzas y grupos congoleños y extranjeros, especialmente en las provincias orientales.

自那时起,由于刚果和外国队和团伙,尤其各省进行的犯罪活动,危害人类罪和灭绝种族罪及种族清洗行为急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de entablar un diálogo constructivo, la Relatora Especial ha multiplicado sus esfuerzos, y seguirá haciéndolo, para ser lo más precisa posible y plantear cuestiones concretas a los gobiernos, basándose en la información recibi da que considere más fidedigna.

为了进行建设性对话,特别报告员已加倍努力,并将继续努力,根据她收到的认为最可信的资料,尽量准确地向有关政府出具体问题。

评价该例句:好评差评指正

En los 37 años transcurridos desde la firma del Tratado de Tlatelolco, por el que se creó la primera zona de esa índole, el número de Estados pertenecientes a zonas libres de armas nucleares se ha multiplicado varias veces y supera ya el centenar.

自从签署了成立第一个无核武器区的《特拉特洛尔科条约》以来的37年中,包括在无核武器区制度内的国家的数目增加了几倍,现在超过了100个。

评价该例句:好评差评指正

El consumo total de agua en el país no ha aumentado en los 15 ó 20 últimos años, pese a que la población se ha multiplicado por dos y a que el consumo por habitante es uno de los más bajos del Oriente Medio.

尽管以色列人口增加了一倍,但水的总消费量在最近15至20年内却没有增加,水的人均消费量在中地区属于最低的。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que el número de habitantes de Gaza con empleo activo en Israel y en la zona industrial se ha multiplicado por tres, aunque este nivel sigue estando muy por debajo del promedio de 30.000 trabajadores diarios que había antes de la intifada.

这等于在以色列和工业区被积极雇用的加沙人的总人数增加了三倍,尽管这一水平仍然大大低于起义前每天平均的3万工人。

评价该例句:好评差评指正

Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por 5.

在第一个承诺期,第十二条之下的合格的土地利用、土地利用的变化和林业活动导致缔约方配量增加的总额,不应超过该缔约方基准年排放量的1%乘以5。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra presencia en el Iraq se ha multiplicado por 10 desde que se reanudaron las operaciones el año pasado y se prevé ampliar las actividades más allá de Bagdad hasta Erbil y Basora. Así pues, la UNAMI es un asociado comprometido del Iraq y está dispuesta a seguir proporcionando asistencia, según lo permitan las circunstancias y nos lo soliciten los iraquíes.

自去年恢复行动并将活动范围如期扩大到巴格达以外,达到埃尔比勒和巴士拉以来,们在伊拉克的存在增长了十倍,因此联伊援助团已成为伊拉克的执著伙伴,并随时准备在情况允许时应伊拉克人请求供援助。

评价该例句:好评差评指正

El punto medio ponderado que figura en el cuadro 4 es la suma de los factores población, condición de Miembro y cuota ponderados, y el límite ponderado se calcula sumando o restando un 15% (pero debe abarcar como mínimo un tramo de 415 puntos por encima y por debajo (4,8 multiplicado por 86,37), debiendo ser el límite superior de 1.209 puntos como mínimo (14 multiplicado por 86,37).

表4的加权中点显示加权的会籍因素、人口因素和会费因素之和,加权幅度按向上和向下15%(但不少于向上和向下415点(4.8 × 86.37)计算,上限不少于1 209点(14 × 86.37)。

评价该例句:好评差评指正

Para el primer período de compromiso únicamente, las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte4 derivadas de la gestión de bosques de conformidad con el párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo, tras la aplicación del párrafo 10 supra, y resultantes de las actividades de proyectos de gestión de bosques en el ámbito del artículo 6, no superarán el valor que se indica en el apéndice de la presente decisión, multiplicado por cinco5.

仅对第一个承诺期而言,在适用上文第10段后,第三条第4款下森林管理造成的以及在第六条下开展的森林管理项目活动造成的缔约方配量增、减的总额 ,不应超过以下附录列出的数值乘以5。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妇科医生, 妇科医学, 妇科专家, 妇联, 妇女, 妇女病, 妇女节, 妇女内衣商店, 妇女时装设计师, 妇女运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.

7 你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.

其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的不平等之势愈加明显。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fueron, así, multiplicándose hasta colmar la cárcel y yo moría bajo ese hemisferio de arena.

沙子就这样倍增,充斥石牢,我在半球形的沙堆下死去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

El cuerpo sube la temperatura para que el virus esté incómodo y le sea más difícil multiplicarse.

身体提高温度,这样病毒就不舒服了,就更难繁殖了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues encontremos un número que multiplicado por sí mismo de 625… 25x25 da 625 ¡El resultado es 25!

好吧,让我们找到一个数字,它乘以 625...25x25 得到 625。结果是 25!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tenía buena estatura y pocas carnes, maneras educadas y un corazón en el que la capacidad para quererme parecía multiplicarse con las horas.

个子很高,行为举很有教养。他对我的爱,似乎随着时间的推移成倍增长。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Varios días erré sin encontrar agua, o un solo enorme día multiplicado por el sol, por la sed y por el temor de la sed.

我一连好几天没有找到水,毒辣的太阳、干渴和对干渴的恐惧使日子长得难以

评价该例句:好评差评指正
SIELE试备指南A1-C1

Internet y la aparición de las redes sociales han multiplicado el número de anuncios comerciales que vemos cada día. ¿Es esto sano para nuestro cerebro?

互联网和社交网络的出现使我们每天看到的商业广告数量成倍增加。这对我们的大脑健康吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Excepto las neuronas: sucede que no tienen centrosoma, una estructura esencial para la mitosis ¡y no pueden dividirse! (o sea: multiplicarse, que, curiosamente, en este caso es lo mismo).

除了神经元:它们碰巧没有中心体,这是有丝分裂的基本结构, 而且它们不能分裂! (即:相乘,奇怪的是,在这种情况下是相同的)。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto tuvo noticia de la Crisis Trisolariana, dejó de albergar esperanza alguna en el futuro y ahora, tras unirse a la fuerza espacial, esa falta de esperanza se ha multiplicado.

当得知三体危机出现时,他就已经对未来失去信心,进入太空军后,这种绝望更多地表露出来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El número de oyentes se ha multiplicado en los últimos dos años, en el último año, y ahora mismo recibo una cantidad de emails gigantes y me es imposible responder a todo el mundo.

过去两年,去年,听众的数量成倍增加,现在我收到了大量的电子邮件, 我不可能回复所有人。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y todo eso, multiplicado por un millón, estar triste, estar aburrido, estar enfadado, tener el corazón roto o estar atravesando un luto terrible, todo eso, multiplicado por un millón, no se parece a lo que es tener una depresión.

所有的这些,放大一百万倍,感到悲伤,无聊,生气,心碎了,或者是沉浸在失去亲人的悲痛中,所有的这些,放大一百万倍,和得抑郁症就完全不同了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月

Y ahora pasamos a Haití donde el Fondo de la ONU para la Infancia (UNICEF) ha alertado que los tiroteos, saqueos, saqueos, secuestros y otros actos de violencia armada se han multiplicado por nueve en un año en las escuelas.

现在我们转到海地, 联国儿童基金会 (UNICEF) 警告说,枪击、抢劫、掠夺、绑架和其他武装暴力行为在一年内在学校中增加了九次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

En apenas un mes, la incidencia se ha multiplicado por 6 en nuestro país...

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi perro, que ya estaba viejo y maltrecho y que no había encontrado ninguna de su especie para multiplicarse, se sentaba siempre a mi derecha.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Pero es verdad que con el boom de las redes sociales este tipo de personas sean multiplicado.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y eso claro multiplicado por todos los habitantes de una nación, es lo que explica o en parte pueda explicar que en algunos países la gente lea más, por ejemplo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Uno de ellos se había multiplicado con un animal, cuya especie no conocía, y yo conservaba estos dos, a los que había domesticado, mientras los otros andaban sueltos por los bosques.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月

Apunta también que la tasa de paro es la más baja en 14 años y trata de zanjar la polémica sobre cómo se contabilizan en el paro los fijos-discontinuos que se han multiplicado por 6 en el último año.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的, 附骥, 附加, 附加的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接