有奖纠错
| 划词

Se tomó nota de que el incremento del comercio electrónico estaba igualmente multiplicando considerablemente las posibilidades de explotación delictiva.

与会者注意到,电子商务的增长使犯罪性利用的可能性也随之急剧增长。

评价该例句:好评差评指正

El Irán calcula entonces el valor monetario de las pérdidas multiplicando las cantidades reducidas de pescado por los precios medios de mercado de las correspondientes especies.

然后伊朗通过用捕获下降以有关鱼种的平均市场价,计出损的货币金额。

评价该例句:好评差评指正

El Irán calcula el valor monetario de las pérdidas multiplicando una parte de las pérdidas de pesca por el precio estimado en el mercado de exportación y otra parte por los precios en el mercado local.

伊朗计了损的货币价值,法是部分捕获损的出口市场价,部分损以当地市场价。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.

特对健康损法是,把一个人遭受创伤后精神紧张症症状的时间以代表患有这些症状使健康受到损的残疾加权值。

评价该例句:好评差评指正

El número total de días perdidos por cada actividad recreativa se calculó multiplicando el número de días perdidos en cada año por el número de años en que no hubo posibilidad de desarrollar actividades como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

每项娱乐活动损总天数的计法,是把伊拉克入侵和占领科特导致去进行活动的机会的年数以每年去的天数。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.

加工区提供低成本又无工会的场地,为那些决定要从全球化获取最大利润的跨国公司的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones realizadas por la secretaría de la UNCTAD han demostrado que dichos acuerdos tienen probabilidades de convertirse en fuertes motores de la expansión comercial en las regiones en desarrollo en general y en el África subsahariana en particular, multiplicando tanto el comercio interregional como el comercio con terceros países.

贸发会议秘书处的研究表明,此种安排会有力地促进一般发展区域的贸易扩展,特别是对撒哈拉以南的非洲地区,增加区域内的贸易以及对第三的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Mientras debatimos sobre la manera de reformar las Naciones Unidas para que se conviertan en una Organización que responda eficazmente a las necesidades de los pueblos del mundo y a los retos actuales, siguen existiendo situaciones abominables de violencia y humillación contra civiles y, en muchas zonas, estas situaciones incluso se están multiplicando.

就在我们讨论安理会如何通过改革能够变成有效响应全世界人民的需要和应付当今的挑战的组织的时候,针对平民的暴力和丑行的局势还在继续,在很多地区甚至成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专业, 专业的, 专业地, 专业队伍, 专业户, 专业化, 专业化的, 专业会议, 专业技能, 专业课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Si usas un gato hidráulico para levantar tu auto cuando se te revienta una llanta, también estás aprovechando el principio de pascal multiplicando la fuerza de tus brazos.

如果您在轮胎漏气时使用千斤顶举起汽车,您也是在利用帕斯卡原理, 将手倍增。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ya sabes, un modelo de negocio donde realmente lo importante es conseguir  reclutar a más vendedores que compran grandes cantidades del producto con la esperanza de ganar  mucho dinero multiplicando su inversión inicial.

道,在这业模式中,真正重要是能够招募更多购买大量产品卖家,希望通过增加初始投资来赚很多钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专用电话, 专用计算机, 专用线, 专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接