有奖纠错
| 划词

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

处置安排意味着愿意开放

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.

论出于道义还出于实际考虑,国际法性都不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

意大利将继续通过双途径为这些努力出巨大贡献

评价该例句:好评差评指正

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多”一词之后添加“、区域”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代行动

评价该例句:好评差评指正

Una parte importante de la deuda se debe a instituciones multilaterales.

其中很大部分债务机构

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

我们军控努力艰难时刻举行会议

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创军备管制外交新路线有可能

评价该例句:好评差评指正

La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.

当今世界现实和面临挑战要求解决办法

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

开发银行也倾向于采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.

建设更美好世界唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

国际体系必须加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

监督仍预防危机中心工

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.

贸易体制最终将会提供机会,但却法保证结果。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.

必须在和多层面基础上推进全球安全。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

这些工需要得到双主动行动支持

评价该例句:好评差评指正

Sería útil que los PMA pudieran beneficiarse de más tratados bilaterales y multilaterales.

最不发达国家签署更多和多条约对它们将有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que a los retos mundiales deben responder instituciones activas, eficaces y multilaterales.

他申明,全球挑战必须靠积极、有效机构来对付

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.

这将会有助于一个更为公平和非歧视性贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.

我们要强调,这一议程只有通过行动才能实现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟, 洋蓟头, 洋碱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.

我还参加了一些重要多边会议。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Profundización de la cooperación económica multilateral, bilateral e interregional.

深化双边和区域经济合作。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯还提到了正在出多极,主张改革多边机构以加强它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

" Nuestro sistema multilateral se ha convertido en otra víctima de la guerra de Gaza" , dijo Philippe Lazzarini.

“我们多边体系已成为加沙战争另一个受害者, ”菲利普·拉扎里尼说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

在如今21多边中,空间科研方面羊不仅只有美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

China desea reforzar la cooperación mutuamente beneficiosa junto con los demás países del mundo y lograr entre todos una ganancia común y multilateral.

中国愿与各国加强互利合作,实共赢

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动框架内,将举行多场双边和多边会议, 各国导人将在会交换意见并改善他们关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以及私营部门约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Tenemos que abrir los brazos al mundo exterior con una mente abierta, defender el régimen de comercio multilateral.Tenemos también que promover la construcción de zonas de libre comercio, promover la liberalización y facilitar el comercio y la inversión.

我们要有“向外看”胸怀,维护多边贸易体制,推动自由贸易区建设,促进贸易和投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Pese a todos estos avances, señaló que el sistema multilateral está sometido a mayores tensiones que en ningún otro momento desde la creación de las Naciones Unidas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Guterres afirmó que los retos globales sólo pueden solucionarse " mediante el respeto del derecho internacional, la adhesión a los compromisos globales y la adopción de marcos adecuados de gobernanza multilateral" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年12月合集

Frente a las acciones que violan dicho compromiso, China defenderá enérgicamente su derecho e interés racional, reservando el derecho de tomar medidas en un mayor grado, y salvaguardará la solemnidad del sistema del comercio multilateral.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

España ha mostrado su apoyo a Ucrania desde el principio, en el ámbito bilateral y multilateral, tanto con el suministro de equipamiento militar, como de material humanitario necesario ante los indiscriminados ataques rusos sobre las infraestructuras civiles.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年7月合集

El banco, con el objetivo de financiar proyectos de desarrollo de infraestructura y sustentables, debe esforzarse para convertirse en un nuevo tipo de institución de desarrollo multilateral, que opere de una manera profesional, transparente, eficiente y ecológica, dijo Wang.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

" Se necesitan urgentemente respuestas multilaterales eficaces para prevenir y resolver conflictos, gestionar la incertidumbre económica, salvar los Objetivos de Desarrollo Sostenible y abordar los desafíos a las normas mundiales contra el uso y la posesión de armas nucleares" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装, 仰八叉, 仰尘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接