Se encendió la guerra por motivos económicos.
经因素引发战争。
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.
La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使这座城市迅速扩大。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理说一下。
El motivo de mi venida ha sido sólo el deseo de verte.
我是专程来看你的。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切的因素。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自方面的事态发展让人到关切。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.
秘书长接受这项建议,理如上文第3段所说。
Por esos motivos, los Estados Unidos votaron en contra del proyecto de resolución.
出于这些理,美国对这个决议草案投了反对票。
Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.
不过,为该方案筹集经费仍是一个严重的问题。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏的贩卖问题引起了人们的严重关切。
Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.
越来越多的妇女为就业目的独自迁移。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。
La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.
伊拉克局势仍然是国际社会关注的问题。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.
我们有理对在几个国家中取得了一定程度的进展到满意。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成立联合国的目的所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por esto motivo, no dejé de sonreír ni un momento en su funeral.
所以在父亲的葬礼上, 一直面带笑容。
Esto ya es motivo suficiente para que hoy me sienta muy feliz por estar aquí.
一切,都足够让满怀喜悦地站在此地。
Pero creo que ahora hay más motivos para que nos alegremos.
但想现在有更多理由让们开心。
Esto ya es motivo suficiente para que hoy me sienta muy feliz.
La pregunta que hacemos para saber los motivos empieza con un ¿Por qué...?
而们想要知道些目的动机,就需要提出问题,问题会以¿Por qué...? (为什么...?)作开头。
Como vemos, los estudiantes tienen diferentes motivos para estudiar español.
正如们所看到的,学生们学习西班牙语都有不同的目的动机。
No pude. Unos amigos me invitaron a una cena por el mismo motivo.
没法去。几个朋友请去吃晚餐,也是为迎新。
Pero de todas maneras creo que hay más motivos para que nos alegremos.
但是不管怎么说,认为还是有理由让们高兴起来。
Es un sustantivo masculino que significa causa, motivo o razón.
是一个阳性名词,表示原因、动机或理由。
O todo tiene su porqué, es decir, todo tiene su causa, su motivo.
“todo tiene su porqué”。意思是每个人都有他的原因和动机。
¿Qué otro motivo crees que haya influido en su peculiar forma?
你认为还有什么原因促成智利独特的形状?
¿O hay algún otro motivo que no saben?
还是有其他不为人知的原因?
Uno de los motivos principales era nutrir a los dioses, por ejemplo.
例如,其中一个主要原因是为滋养神灵。
Vuestra entrega es un motivo de esperanza y de orgullo para todos nosotros y nosotras.
你们的奉献是们所有人的希望和骄傲。
Entre 1931 y 1934, Frida y Diego trasladaron a Estados Unidos por motivos de trabajo.
1931到1934年,弗里达和迭戈因为工作搬到美国。
¿Cuál es el verdadero motivo por el que has venido a esta clase?
谁么优秀?你是奔着谁而来的?
Se hacen regalos con motivo de alguna celebración?
你们会因为某些庆祝会送礼物吗?
Encomendaron al Halcón de Obsidiana preguntarle cuál era el motivo.
他们委托黑曜石之隼前去询问原因。
A los cinco años la familia se mudó a Miami por motivos de seguridad.
当他5岁时,出于安全考虑,一家人搬去迈阿密。
Con este motivo, permítanme expresar mis agradecimientos a nuestro anfitrión.
为此,请允许向们的东道主表示感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释