有奖纠错
| 划词

Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.

我家附近的工了很大麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感谢,抱歉打搅您了。

评价该例句:好评差评指正

Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.

如果没有什么不便的话,请您明天八点钟来.

评价该例句:好评差评指正

Exijo la compensación de tantas molestias.

给我这么多麻烦,我要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Con la reglamentación del funcionamiento del negocio, que atañe a la posición laboral y social de las prostitutas, se pretende impedir que el vecindario sufra molestias inaceptables.

关于开业的管理规定涉及到女的地位和身份,以便防止这一行业对其社区无法接受的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Tras reiterar la función "fundamentalmente subsidiaria del Convenio" (párr. 97), la Gran Sala reafirmó que es esencial que el Estado encuentre un justo equilibrio entre el interés económico del país y los intereses opuestos de las personas afectadas por molestias acústicas.

最高审判庭重述“《公约》根本的从属作用”(第97段),重申主要应由国家公平兼顾该国的经济利益和受噪音干扰的个人利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ese procedimiento coloca indudablemente una carga procesal sobre el titular inocente, al quedar sus activos congelados durante un cierto plazo, pero frente a esta molestia, debe prevalecer el interés público más trascendente de la lucha contra la financiación del terrorismo.

这一序会将无辜所有人的资一个时期,无疑给他增加负担,但是同这种不方便相比,则是防止为恐怖主义筹资的更大的公众利益。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Viet Nam agradeció los esfuerzos constantes del país anfitrión por facilitar la labor de las misiones permanentes en Nueva York y recordó al Comité que, aunque la Misión de su país estaba situada en la calle 48, las dos plazas de estacionamiento que tenía asignadas se encontraban en la calle 49, lo cual creaba molestias diarias a la delegación.

越南观察员感谢东道国继续努力为纽约各常驻代表团的工作提供便利,并提醒委员会,她的代表团位于第48街,而分到的两个泊车位却在第49街,这给代表团的日常活动了不便。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Te duele la cabeza, tienes el estómago revuelto y tienes muchas molestias.

你会头疼,你的胃会翻江倒海并且还有很多不适。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Veo que tu amigo Ronald te ha ahorrado la molestia de abrir tus ranas de chocolate.

看来你的朋友罗恩已经帮你打开了巧克力蛙。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Porque ello le ahorraría a su majestad todo temor de futuras molestias.

“因为这样就免得陛下害怕将来发生麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Para el efecto, hacía molestias al pueblo muchas veces con mañosos artificios.

为了达其效果,他经常会施一些奸诈的技巧给人们带来很多不安。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性的不适或不舒服,尤其伴随着变老的。”

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.

受体只会出现些许不适却能抑制病毒繁殖及佩加索的降世。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Las molestias que acarreó todo esto quitaron al noviazgo buena parte de sus placeres, pero añadieron mayores esperanzas al futuro.

这一番应酬大大减少了恋爱的乐趣,可是却促进了她对未来生活的期望。

评价该例句:好评差评指正
地球一分

Después, olvidados sus tímidos alter egos, vuelan a lo largo del panorama, buscando comida, colonizando y recolonizando nidos, y causando muchas molestias.

,他们忘记了自己胆怯的同类,满天飞舞,寻找食物,占据一个又一个巢穴,引发大量麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, ha ocasionado gran cantidad de molestias.

嗯,这造成了很大的不便。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, sé que soy una molestia terrible para usted, Marilla —dijo Ana, arrepentida—.

“哦,我知道我对你来说是一个可怕的麻烦,玛丽拉,”安妮悔恨地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno... si no es mucha molestia... quería... eso es... quería ver... un poco de azúcar.

——嗯… … 如果不太麻烦的话… … 我想要… … 那是… … 我想看看… … 一些糖。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Disculpa, ¿será mucha molestia si me cambias de lugar? No me gusta estar al lado de la ventanilla.

请问,搬家会不会很麻烦?我不喜欢靠窗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Sin Leo Messi, reservado por una molestia muscular, logró un 3 a 0 en la altura de La Paz.

没有了因肌肉不适而保留的里奥·梅西, 他们在拉巴斯的巅峰期取得了3-0的成绩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La gente que no tiene el pelo rojo no tiene idea de la molestia que significa.

没有红头发的人不知道这有多么麻烦。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bien, la verdad, me encuentro bien... los ojos ya no me duelen. Bueno, tengo alguna molestia, pero bueno me gustaría volver a trabajar.

挺好的,真的,我感觉挺好......我的眼睛也不疼了;好吧,还是有点不舒服,但是能回去工作,我是非常开心的。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Oh, no hables de molestias! -dijo la Duquesa-. Te regalo con gusto todas las cosas que he dicho hasta este momento.

" 说不上麻烦," 公爵夫人说," 我刚才说的每句话,都是送给你的一片礼物。"

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Disculpe las molestias. En compensación, queremos ofrecerle un 20% de descuento. Por favor, confirme cuanto antes si acepta o no. Saludos cordiales.

带来不便敬请谅解。作为补偿,我们想为您提供 20% 的折扣。接受与否请尽快确认。最好的祝福。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Agradeció nuestro ofrecimiento, pidió perdón de los asaltos pasados, y ofreció de pedillo de allí adelante por amor de Dios, sin dar molestia alguna a nadie.

“他对我们的帮助表示感谢,并且请求原谅他前几次的行抢。看在上帝份上,需要食品的,他会出来要,不会再对任何人非礼了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Podemos reírnos de la incomodidad, de la molestia, y darnos cuenta de que la forma de superar esos sentimientos proviene de nosotros mismos.

我们可以嘲笑不舒服、烦恼,并意识到克服这些感觉的方法来自于我们自己。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Me cago dos veces en natura -dijo-. Y se lo vengo a decir para que no se tome la molestia de ir a preguntarle nada a Rebeca.

" 我不在乎自," 他说。" 我把一切都告诉你,是让你别为自己操心,也别向雷贝卡问些什么。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信天翁, 信条, 信筒, 信徒, 信托, 信托公司, 信托基金, 信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接