有奖纠错
| 划词

No quiero que me molesten cuando trabajo.

工作的时侯不希望有打搅。

评价该例句:好评差评指正

La visera me tapaba el sol y no me molestaba.

帽檐帮我挡住了太阳,不被晒到。

评价该例句:好评差评指正

Me molestan mucho las gafas para trabajar.

我干活的时候眼镜特别碍事。

评价该例句:好评差评指正

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得重复同一件事情。

评价该例句:好评差评指正

No puedo leer aquí. El exceso de luminosidad me molesta.

不要这阅读,过亮的光线影响我了。

评价该例句:好评差评指正

No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.

不要厅里多讲话,因为这干扰些愿意听的

评价该例句:好评差评指正

Me molesta el estómago.

我胃里有点不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Me molestan tus interrupciones.

你三番五次插话,我不

评价该例句:好评差评指正

Es una persona molesta.

是个讨厌的

评价该例句:好评差评指正

No me molestes, por favor.

拜托请不要打扰我。

评价该例句:好评差评指正

No la molestes, está estudiando.

别打扰她,她正学习。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, según el Estado Parte, si el autor se ofreció a presidir la MSF en su facultad, es evidente que no tenía ningún temor de ser molestado ni amenazado.

缔约国辩称,实际上,申诉一直有意出任所系的穆斯林学生联合主席,而这一事实无可怀疑地证明他对于遭到骚扰或者威胁是根本不担心的。

评价该例句:好评差评指正

El autor se remite a la jurisprudencia del Comité y aduce que el hecho de que haya sido condenado por ser miembro de un "grupo que favorece al enemigo" también violó los derechos que le confería el artículo 19 a no ser molestado a causa de sus opiniones y a la libertad de expresión, puesto que su condena se basó en la inclinación ideológica de la organización, más que en las actividades reales de la Hanchongnyeon del noveno año.

3 提交援引了委员的判例 辩称,以“利敌集团”成员,对他判罪也违反了他根据第十九条规定,持有主张不受干扰和言论自由权,因为对于他的判刑是根据该组织的意识形态倾向,而不是第九届韩国学生联合的实际活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


turaosa, turba, turbación, turbadamente, turbal, turbamiento, turbamulta, turbante, turbar, turbativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Creo que debo marcharme, ya no les molestaré más, de verdad.

该走了,不会再打扰你们了,真的。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Dejas de molestarme , tengo mucho que hacer.

别烦了,有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A Darwin no le molestó la idea y aceptó.

达尔文并不讨厌这个主意,于是接受了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No le importaba que lo vieran llorar-.Que nadie lo moleste.

他不在乎人家看见他在哭。" 谁都别去打扰他。"

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero esta mañana me ha molestado un poco una de ellas.

不过从今天早上起,有一只耳很不痛快。”

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Mamá, ¿para qué te has molestado?

你们拿这些干吗?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿Es eso lo que te molesta?

这就是所困扰你的吗?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 老人与海

Muchos de los pescadores se reían del viejo, pero él no se molestaba.

不少渔夫拿老人开玩笑,老人并不生气。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Buenos días. ¿Molestar? ¡En absoluto! Pase. Está usted en su casa.

早上好。打扰?一点都有。进,您就把这当成自己家。

评价该例句:好评差评指正
烦人的橙子

¿Quieres dejar de molestarme por sólo tres segundos?

能不能让安静三秒钟?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando el gato pone una pata sobre su cara indica que no desea que lo molesten.

当一只猫把爪子放在它的脸上时,表示它不想被打扰。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Desde hace cincuenta y cuatro años que habito este planeta, sólo me han molestado tres veces.

住在这个星球上五十四年以来,只被打搅过三次。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo tengo puesto el modo " no molestar" .

开启了“勿打扰”模式。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Durmiendo -respondió gritando el muchacho. No le importaba que lo vieran llorar-. Que nadie lo moleste.

“在睡觉," 孩子喊着说。他不在乎人家看见他在哭。" 谁都别去打扰他。”

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

La primera: 'Perdone que le moleste, pero necesito consejo para encontrar un buen restaurante'.

“不好意思打扰您了,想知道有有什么好餐馆推荐。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero este nombre molesta enormemente a los conquenses.

但是昆卡人非常不喜欢这个别称。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y yo lo que no quiero es molestar.

而且不想妨碍你们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No le sobraba tiempo para molestar a nadie.

梅悔是有时间来打扰别人的。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No se puede evitar, y debe molestarte, ¿eh?

这味道一定熏着你了。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Pero no te quiero molestar eh, es un momento.

但,不想打扰你,就一会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbina, turbinado, turbinal, turbinectomía, turbino, turbinto, turbio, turbión, turbit, turbo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接