有奖纠错
| 划词

Vemos que las partes ejercen cierta moderación.

们看到各方正力行某种

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes deben actuar con moderación.

巴以双方都应实行最大限度的

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.

们呼吁各方实行最大的

评价该例句:好评差评指正

En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.

由于费用高,应尽量少用海事卫星卫星设备。

评价该例句:好评差评指正

Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.

们给予节最高优先,以此处理种种问题时,们将会取得积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Parece reinar un clima de moderación alentado por la mayoría de los dirigentes políticos.

气候似乎是大多数政治领导人鼓励的因素之一。

评价该例句:好评差评指正

La parte georgiana dio muestras de moderación ante la cambiante y compleja situación en Sujumi.

在苏呼米的复杂局势演变过程中,格鲁吉亚方面现得十分

评价该例句:好评差评指正

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行举,并不能保障产生温和和负责的政府。

评价该例句:好评差评指正

Hará falta la máxima moderación para evitar el deterioro que todas las partes dicen que quieren evitar.

需要实行最大的以便防止各方都示希望避免的局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas del Gobierno han suspendido todos los ataques y han recibido órdenes de ejercer la máxima moderación.

政府部队已经停止了所有攻击行动,按照指示实行最大程度的自

评价该例句:好评差评指正

Instamos al pueblo del Togo a que ejerza moderación y a que organice elecciones sin más demora.

们敦促多哥人民力行,不再进一步拖延地举。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que en el futuro seamos testigos de la misma moderación por los cinco miembros permanentes del Consejo.

们希望,今后们将看到安理会常任成员实行同样的

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.

巴基斯坦将继续在南亚促进核武器和常规武器限度。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.

第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大:不发动任何进攻或进行报复。

评价该例句:好评差评指正

He sugerido una estrategia de moderación esclarecida, que puede garantizar el éxito en la eliminación del terrorismo y el extremismo.

已提出建议,实行一种开明温和的战略,这可确保成功地消除恐怖主义和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.

们希望双方保持最大限度的,早日恢复近几个月来一直保持的平静。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, las armas deben controlarse y cada Estado debe ejercer moderación para impedir sufrimientos humanos innecesarios y la pérdida de vidas humanas.

第三,每个国家都必须控军备,必须力行,以防止出现不必要的人类痛苦和人类生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Los llamamientos a la moderación y a la paz, que se escucharon de todas partes no contribuyeron mucho a calmar los espíritus.

各方呼吁及和平,大有助于平息冲动情绪。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de armas pequeñas y ligeras está tan generalizada que la moderación de los suministradores tradicionales, aunque es absolutamente necesaria, no basta.

小武器和轻武器如此广泛存在,传统供应者力行尽管是绝对必要的,但确是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.

但是,在脱离接触之前的一段时间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sajadura, sajar, sajelar, sajia, sajón, sajonia, sajonizar, sajú, sajumaya, sajurlana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Debemos consumir con moderación frituras, lácteos, bollería, harinas refinadas o golosinas.

我们应当适量食用油炸食品、乳制品、面点、精制面粉和甜食。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los filósofos griegos promovieron la moderación.

希腊的们就提倡要节制慎饮。

评价该例句:好评差评指正
论语

A lo largo de la comida tiene a mano algo de jengibre, pero lo utiliza con moderación.

不撤姜食,不多食。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La clave para obtener todos sus beneficios es la regularidad y la moderación.

要获得所有这些好处的关键规律和适度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gustan los niños con moderación, pero mellizos tres veces seguidas es demasiado.

我喜欢孩子有节制,但连续生三个双胞胎就太多了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Mi filosofía en este tema es el de la moderación.

我在这个问题上的适度的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho creo que los españoles no somos demasiado amigos del picante y nos gusta con moderación.

实我觉得我们西班牙人不太爱吃辣,喜欢适量。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le hablé firmemente pero con moderación y me di cuenta de que le había infundido una gran confianza.

我坚定而谨慎地与他交谈,并意识到我对他充满信心。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La carne de ambos me dio para alimentarme un buen tiempo, pues comía con moderación y economizaba mis provisiones (especialmente el pan), todo lo que podía.

这两只一大一小的山羊肉,供我吃了好长一段时间,因为我吃得很剩我要尽量节省粮食,面包。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Ya sabes,hacerdlo con moderación y lo que tenéis que hacer alocadamente es suscribiros. En este botoncito de aquí, y activar la campanita para no perderos ninguna notificación.

你们用这个开玩笑的时候不要太过分,现在你们要疯狂的做的订阅我们。在这里的按钮,开启小钟,就不会错过我们的任何通知。

评价该例句:好评差评指正
主题

Es importante también realizar actividades de concienciación ciudadana destinadas a promover actitudes responsables, como recogida de basura, control de mascotas y moderación del ruido al aire libre.

开展旨在促进负责任态度的公民意识活动也很重要,例如垃圾收集、宠物控制和控制户外噪音。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En lo que a la madre respecta, la carta del señor Collins había extinguido su rencor, y estaba preparada para recibirle con tal moderación que dejaría perplejos a su marido y a sus hijas.

至于她们的母亲,原来的一般怨气已经被柯林斯先生一封信打消了不少,她倒准备相当平心静气地会见他,这使得她的丈夫和女儿们都觉得非常奇怪。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Tenemos también la cuestión, digamos, de la moderación de contenidos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Y es que el vino mejora la memoria siempre que sea con moderación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Si se verifican, no se debe permitir que se intensifiquen, dijo, e hizo un llamamiento a todas las partes para que ejerzan la máxima moderación en este momento.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con todo, con moderación, la carne no es nociva y no hace falta volverse vegetariano de la noche a la mañana para mejorar la salud y el planeta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

UNICEF llama a todas las partes a rebajar la tensión, actuar con la máxima moderación y a abstenerse de utilizar la violencia, especialmente contra los niños, de acuerdo con las normas del derecho internacional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

El titular de la ONU reiteró la necesidad de ejercer la máxima moderación y subrayó que toda operación militar " debe respetar plenamente el derecho internacional, incluida la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional humanitario" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Mientras continúan las manifestaciones en el país sudamericano, António Guterres instó a la moderación para evitar una nueva escalada de violencia y reiteró su llamado a las autoridades para que cumplan con sus compromisos internacionales en materia de derechos humanos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En un comunicado António Guterres pide a las fuerzas de seguridad que se abstengan de utilizar una fuerza innecesaria o desproporcionada y hace un llamamiento a todos para que actúen con la máxima moderación a fin de evitar una nueva escalada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sala de embarque, sala de espera, sala de estar, sala de juegos recreativos, sala de personal, sala de tránsito, salab, salabardo, salacidad, salacot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接