El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到事当局去了.
Los militares no están fijos en un sitio.
人不能总是呆一个地方.
Dentro de dos meses acabará su servicio militar.
再有两个月他就服了。
Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.
我具有优异的政治、事素质。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
人的工作和居住条件极端低劣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的事现状仍受破坏。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前方和政府方官员。
Los campamentos de entrenamiento están bien organizados y cuentan con fondos y pertrechos militares.
培训营地组织得井井有条并得到资金和用品的充分支助。
Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.
我们已经开展了认真的工作,以结束事攻击和反击的循环。
Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.
这些一般原则已经反事理论和事手册之中。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际事和民事存。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为事目标是事必要性的一个部分。
Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.
参与强奸案的士中,有78名的身份已经查明。
Ha terminado ya el gobierno militar israelí.
以色列的事统治现结束了。
Algunos funcionarios (militares) gubernamentales fueron entrevistados exhaustivamente.
对一些政府(事)官员进行了长时间访谈。
Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.
阿塞拜疆从未诉诸事侵略。
La opción militar no tendría ganadores, sólo perdedores.
事办法将不会有赢家,只有输家。
Esa estrategia incluyó capítulos humanitarios, políticos y militares.
这一战略包括人道主义、政治和事等篇章。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.
每个营地进行一种事训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ya no faltan más de diez militares –dijo.
“就剩十个军人了。”
Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.
他仅仅是个革命家,还是个思想家、知识分子和军事理论家。
El gobierno de Allende había sido derrocado por el militar Augusto Pinochet.
当时阿连德的政府已经被军人奥古斯托·皮诺切特推翻了。
Eh, ¿es usted un científico o un militar?
您究竟是谁?科学家?还是军人?
Además, nombró a Arcadio, su sobrino, como jefe militar.
他还任命他的侄子阿尔卡蒂奥为军事首长。
Si fuera científico o militar no estaría aquí prisionero.
若真如您所说,会沦为阶囚。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫台。
Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.
任何一轮政治对话都应该强调在该国的军事解决办法应复存在。
Y entonces, me metió en un colegio militar pensando que los militares y la literatura eran incompatibles.
于是,他将送进一所军事学校,他认为军队和文学是相容的。
Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.
完善退役军人优抚安置制度。
El duque Ling de Wei preguntó a Confucio acerca de la táctica militar.
卫灵公问陈阵于孔子。
¡Hombre, Fernando! ¡Qué alegría verte! ¡Cuánto tiempo! ¿eh? Estás haciendo el servicio militar, ¿verdad?
兄弟,Fernando!真高兴见到你!多久没见了!嗯?你参军了,是吗?
Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.
这些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生冲突。
El cargo militar y administrativo más importante de todo el Protectorado, para que me entiendas.
他就是四班才保护区军爭和行政的最高负责人。"
Uníalo con el viejo militar de Guillermo una viva amistad, cimentada sobre largas charlas filosóficas.
内维尔曾与这位名叫吉列尔莫的老军人长谈过哲学问题,二人以此为基础建立了诚挚的友谊。
En 1973 ocurrió el golpe militar en Uruguay.
1973年,乌拉圭发生了军事政变。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内的数十人死亡。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁的明显支持被证明在国际上对他有害。
Aquellos guardias no parecían policías, sino militares.
这些警卫是警方的人,看装束都是军人。
Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.
除了军事目的,起到分隔同社会阶层的作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释