有奖纠错
| 划词

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.

这些与三氯苯和四氯苯相混合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。

评价该例句:好评差评指正

Ha mezclado todas las fichas.

他把所有的片都翻乱了。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse

它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不没收与合法获的财产相混合的犯罪所

评价该例句:好评差评指正

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

舶还由于释出压载水和底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.

有的证人还请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, las comunidades de la reserva estaban mezcladas desde el punto de vista étnico y, según sus propias tradiciones y documentación histórica, esa situación existía desde hacía mucho tiempo.

拉哈里狩猎保留地内的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和历史资料来看一贯如此。

评价该例句:好评差评指正

También vemos reacciones positivas del pueblo, del norte y del sur, aunque en ocasiones esas respuestas están mezcladas con dudas resultantes del escepticismo y de experiencias anteriores.

我们还看到南北方的人民间的积极反应,尽管这种反应有时基于猜疑和先前的经验而带有犹豫。

评价该例句:好评差评指正

Un resultado significativo que se desprende de los informes es que tanto los países que utilizan DDT como los países que no lo hacen tienen problemas con las existencias obsoletas de DDT, a menudo mezclado con otros plaguicidas.

从报告材料出的一个结论是,无论是使用还是不使用滴滴涕的国家,都有过期滴滴涕库存问题,此种库存常常同其他农药混合一起。

评价该例句:好评差评指正

Las tecnologías de producción de los biocombustibles variaban desde las más sencillas, como el filtrado del aceite con filtros de café, hasta los procesos industriales avanzados para producir etanol, biodiesel o éter etilotert-butílico (ETBE), un carburante mezclado con gasolina.

生物燃料的生产技术范围从简单的,例如用咖啡过滤材料过滤油料,到生产乙醇、生物柴油或ETBE(一种汽油混合燃料)。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, se debe poder recurrir a una forma de decomiso basado en el valor cuando haya que resolver un caso de producto del delito que se ha mezclado con bienes adquiridos de fuentes lícitas.

在任何情况下都必须供一种以价值为根据的没收形式,以处理与从合法来源获的财产相混合的收益。

评价该例句:好评差评指正

10.3.3.2.2 La clasificación de mezclas en esta categoría requerirá la opinión de expertos, habida cuenta de la tensión superficial, la solubilidad en el agua, el punto de ebullición y la volatilidad, en particular cuando sustancias de la Categoría 2 estén mezcladas con agua.

10.3.3.2.2 在将混合物划为这一类别时,使用专家考虑到表面张力、水溶性、沸点和挥发性作出的判断极为重要,特别是在第2类物质与水混合的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超重的, 超重行李, 超自然, 超自然的, , 巢菜, 巢居, 巢脾, 巢穴, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El tinto de verano puede ser casero o puede venir ya mezclado.

Tinto de verano可以自制,也可以购买现成的。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.

等待干性配料充混合入液体配料。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.

警长笑了,苦涩又充满同情的微笑。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Sin embargo, la mezcla se realiza con granos de maíz tiernos molidos mezclados con leche o agua.

但,这个饼是玉米粉和水或者牛奶混合而成的。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Es una historia de amor imposible, mezclada con el costumbrismo y lo fantástico.

这是一个关于不可能的爱情的故事,混合了风俗派描写和幻想叙事。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el proceso de mezclado, se controla y se mantiene la temperatura de la mezcla.

在混合过程中,控制并保持混合物的温度。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esto, mezclado con el poder de la ficción, dieron vida al realismo mágico en el país.

这与小说的力量相结合,为该国的幻现实主义赋予了生命。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pocho se usa a veces despectivamente para describir a los que hablan español mezclado con bastante inglés.

美籍墨西哥人(pocho)有时带有贬义,指西语者和英语者的混血。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.

因此我选择了彩通的色谱,因为那些原色和混合的颜色是一样重要的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vio cómo la colorada piel de tío Vernon palidecía a ronchas, dándole el aspecto de un helado de grosellas mal mezclado.

现在他看到姨丈脸上紫色褪去,布满汗滴,看起来像混有黑醋粒的冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Verificamos que todo está bien mezclado, y dividimos la masa en 2 partes.

我们检查一切是否混合均匀,然将面团成两

评价该例句:好评差评指正
Mery点课堂

Lo he mezclado hasta que no quedaba ningún grumo y como podéis ver esta es la consistencia que debe tener.

我已经混合好了,知道没有硬块,你们可以看到它很均匀。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El desconcierto de mi rostro, mezclado con las lágrimas, mezclado con el dolor y la frustración, le obligó a enunciar una pregunta.

我满脸都是茫然,泪水和痛楚、挫败交杂,让他不得不对此作出说明。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Muy probablemente sea un español muy antiguo, mezclado con otras lenguas romances.

它很可能是非常古老的西班牙语,与其他罗曼语系语言混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15. El plato nacional de Qatar es el machboos, que está hecho con arroz, carne, cebollas y tomates, mezclados con especias.

15. 卡塔尔的国菜是五香米饭,用米、肉、洋葱和西红柿,混合香料制作而成。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Era como una pesadilla mezclada con lo que me enseñaron de niña, con lo que me decían mi madre y mi padre.

这就像我小时候被我爸妈教育的噩梦一样。

评价该例句:好评差评指正
Mery点课堂

En apenas un minuto como podéis ver ya lo tenemos todo bien mezclado y la mantequilla tiene que tener una consistencia como de pomada.

只需一钟,我们已经将所有东西混合均匀,黄油必须像软膏一样浓稠。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Por la ventanilla entraba un viento ardiente y seco, mezclado con el pito de la locomotora y el estrépito de los viejos vagones.

窗外吹进一股又干又热的风,夹带着火车的汽笛声和破旧车厢的哐当哐当声。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te arreglas escuchando un podcast y desayunas viendo las noticias del día: asesinatos explícitos y catástrofes muy gráficas mezcladas con memes.

你可以听播客,吃早餐,看当天的新闻:露骨的谋杀和非常生动的灾难与模因的混合。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se añade el pepperoni, un tipo de salami curado, hecho a base de carne de cerdo y de vaca, mezclados y sazonados con pimentón.

入意式辣香肠,一种腌制的意大利腊肠,由猪肉和牛肉混合制成,用红辣椒粉调味。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


朝见, 朝令夕改, 朝露, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接