有奖纠错
| 划词

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示出合作克制

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento de la paz exige en ocasiones decisión y mesura en el uso de la fuerza.

开展有时需要果断、有分寸使用武力。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad exhorta a todos los dirigentes de Somalia a que actúen con un máximo de mesura y adopten de inmediato medidas efectivas para reducir la tensión.

安全理事索马里所有领导人力行克制,立即采取有效措施缓解紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解散公司, 解散议会, 解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Mira qué despacito andan, qué cuido, qué mesura ponen las dos que ven en su acción.

看她们走得这么慢;那两个能看得见的是多么小

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No cabía suponer que el tiempo diese a Lydia aquella mesura de la que siempre había carecido.

丽迪雅既然从开头起就完不觉得难为情,这时候当然更是若无其

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Hecha esta confesión, volvió las riendas el de la Blanca Luna, y haciendo mesura con la cabeza al visorrey, a medio galope se entró en la ciudad.

白月骑士听到唐诃德这几句话,便掉转马头,向总督点头致意,然后不慌不忙地向城里走去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Piden a los antes, que lo hagan con mesura.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La mesura de Otilí en comer y beber preocupa un poco a Chaglot, que también se ocupa de los vestidos de su sobrina.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El Psoe pide mesura a Podemos por sus críticas al presidente de Mercadona que hoy ha contestado poniendo en valor el trabajo de los empresarios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para gobernar a dicho hay que entender la diversidad territorial y tras varios días de protestas, algunas violentas, acusa al Partido Popular de complicidad, le pide mesura y le dice que respete el gobierno legítimo que va a formar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末, 芥子, 芥子气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接