有奖纠错
| 划词

¿Podrían los resultados ser más operacionales si los objetivos fueran más específicos, medibles, realistas y aceptables, y estuvieran sujetos a plazos?

如果目标更加具体、衡量现实、及具有时间限制,是否更加够取得成果?

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 328, la Junta recomendó que el UNICEF hiciera un seguimiento de indicadores detallados, medibles y viables respecto de todas sus entidades.

在第328段中,委员会建议儿童基金会监测各实体的具体、计量实现的指标。

评价该例句:好评差评指正

También se pidió a la secretaría que velara por que el siguiente plan estratégico de mediano plazo se centrara más sistemáticamente en metas concretas y medibles para la presentación de informes anuales.

还请秘书处确保下一个中期战略计划有一个系统化的重点,为年度报告提出衡量的具体指标。

评价该例句:好评差评指正

Panamá celebra que las Naciones Unidas hayan fijado metas medibles y logros cuantificables para evaluar los avances de los países en alcanzar los objetivos del Milenio, dentro de un concepto más amplio de libertad.

巴拿马对联合国制测量的和量化的目标,便逐国评价它们在更大的自由概念内实现千年发展目标的进展,表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就续。

评价该例句:好评差评指正

La OMS está promoviendo la gestión integrada de los vectores (GIV), que puede definirse como un proceso de formulación de decisiones basadas en las pruebas encaminado a planificar, aplicar, vigilar y evaluar combinaciones dirigidas, eficaces en función del costo y sostenibles de medidas de lucha contra los vectores de carácter normativo y operacional, con efectos medibles y sostenibles. Entre los rasgos característicos de la GIV pueden citarse

世界卫生组织将促进病媒综合管理方法,将这种管理义为旨在规划、执行、监测和评价有针对性的、具有成本效益的续病媒控制综合管理措施的事实为依据的决策程序,使之产生既衡量又具有续性的效果。

评价该例句:好评差评指正

De la información facilitada, la Comisión deduce que, algunas de estas medidas permitirán conseguir economías medibles e identificables, como la supresión propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la División de Presupuesto (economías por valor de 128.100 dólares), mientras que otras permitirían evitar gastos o mejorar los servicios y procesos, como la aplicación de un instrumento para analizar los datos de la nómina de sueldos, el envío de la hoja de pago a los funcionarios por correo electrónico y la implantación del pago electrónico de los anticipos sobre los impuestos.

咨询委员会从那些向它提供的资料中注意到,虽然有些增效措施将会带来计量的成本节约,例如提议裁撤预算司的一个一般事务(其他职等)员额(节约128 100美元),其他一些措施节省经费就是改善服务和程序,包括采用薪金数据分析工具、通过电子邮件向工作人员分发电子薪资单和电子方式缴纳预付税款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奴役, , 努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

… entonces ya tienes un objetivo específico, medible y realista.

...那么您已经有一个具体衡量、现实目标。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El artículo considera una fuente que suelta pares de partículas, cada una con dos propiedades medibles.

这篇虑了一种释放成对粒子,每个粒子都具有两个测量

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Decidió que incluso la experiencia de María al ver el rojo no corresponde a un evento físico medible en el cerebro, qualia no incognoscible más allá de la explicación física.

他认为, 即使玛丽亚看到红色经历也不对应于大脑中可测量物理事件,感受并非超出物理解释之外不可知。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Recién en el año 1905 la inteligencia pasó a pensarse como un elemento medible y evaluable.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Es cierto que las emociones no lo son todo en el paisaje del ser humano, pero sí tienen un impacto en el cuerpo, real, físico, medible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怒吼, 怒火, 怒火中烧, 怒目, 怒气, 怒气冲冲, 怒气冲冲的, 怒容, 怒视, 怒族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接