有奖纠错
| 划词

Por otra parte, la sociedad venera la maternidad.

有社会对性的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这些地区,传染病早婚成为早孕的原因。

评价该例句:好评差评指正

Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.

人们强调指出,在亚洲地区,婚姻生育都是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父之间分配。

评价该例句:好评差评指正

En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.

对怀孕孕产综合症发放的补偿金为100%。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

工当然有权享受各项产妇贴。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.

有关产假的规定确实很慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.

公共部门的妇有权享有90天的产假。

评价该例句:好评差评指正

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

有权获得140个日历日的妊娠假产假。

评价该例句:好评差评指正

Las maternidades de los hospitales de condado y privadas son instituciones de segundo nivel.

县医院私人医院的产科病房属于二级机构。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se presta apoyo a la protección de las mujeres y la maternidad.

这样一来,对妇亲的保护就有了支助。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro centros de maternidad de distintas regiones del país recibieron R$30.000,00, cada uno, como premio.

全国不同地区共有四个产房各获得了30 000.00雷亚尔的奖金。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.

卫生部为在各州设立空房中心提供了资助。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父双方共同休产假的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多雇员,特别是公营部门的雇员,有权休带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.

有关孕产妇的福利是大多数与劳工有关的立法的一个公认的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会贴。

评价该例句:好评差评指正

También se destina a cuatro meses de licencia de maternidad para una funcionaria de la misma categoría.

用于雇人替代同一职等的1名请4个月产假的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平整后的地面, 平整土地, 平装, 平装本, , 评比, 评定, 评定性的, 评断, 评分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Quiero que las mujeres sigan soñando después de la maternidad.

我希在成为母亲后继续梦想。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mis mayores éxitos llegaron después de la maternidad.

我最大成功来自成为母亲之后。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que en 2014 cerró el único hospital que contaba con sala de maternidad.

问题是,2014 年,唯一一家设有产科病房医院关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y la maternidad  la vivían a través de los niños de los señores.

是通过领主孩子们来实现

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Algunos se inician en esa idealización de la maternidad.

有些人从这种对母理想化开始。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Tuvo asimismo que consolar, sostener sin tregua a Berta, herida en lo más profundo por aquel fracaso de su joven maternidad.

同样,他也得劝慰贝尔塔,要不断地支持她,因为生失败深深地挫伤了她这个年轻母亲心。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Sabes que el jefe de María le mandó a hacer el turno de la noche justo después de su baja de maternidad?

你知道吗,玛利亚刚刚休完产假回上班,她上司竟然安排她值夜班?

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Acabo de volver al trabajo después de la baja de maternidad y me dice que tengo que hacer el turno de la noche.

我休完产假回上班,他竟然让我值夜班。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios recientes muestran diferencias en escáneres cerebrales después del embarazo y la maternidad temprana y sugieren que estos cambios son adaptaciones.

最近研究显示怀孕后和早期母亲脑部扫描存在差异,并表明这些变化是适应。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como lo han observado los investigadores, el género ya no es el factor que crea la mayor discrepancia de sueldos en este país, sino la maternidad.

正如研究人员注意到别不再是产生最大工资差距因素——母亲身份才是。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al contacto de aquella manecita, algo cálido y placentero invadió el corazón de Marilla; quizá era un resabio de la maternidad que no gozara.

在那只小手触碰下,一种温暖而愉悦感觉侵入了玛丽拉心。也许这是她不喜欢做母亲宿醉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se consideraba que el mayor acontecimiento vital para una mujer era la maternidad y su educación giraba en torno al ideal de madre y esposa burguesa.

一生中最伟大事件被认为是母亲,她围绕着资产阶级母亲和妻子理想展开。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La exigencia física se mezclaba con la satisfacción de derrumbar la creencia de que la maternidad puede ser un lastre para una deportista de alto nivel.

身体需求与满足感混合在一起,这种满足感打破了母可能会拖累高水平运动员信念。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La maternidad es cansada, es muy absorbente y eso empieza a generar frustración, frustración hacia nosotros, o nosotras, como madres, y pensamos que al niño le ocurre algo.

做母亲很累,也很有趣,这开始让我们作为母亲产生挫败感和挫败感,我们认为孩子出了问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me gustaría que nos contaras por qué se ha romantizado este concepto y si crees que es una de las principales causas que generan esta frustración en la maternidad.

我想让你告诉我们为什么这个概念被浪漫化,以及你是否认为这是造成母挫败感主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Estas medidas generan beneficios económicos al reducir el absentismo relacionado con la maternidad, aumentar la retención de las trabajadoras y reducir los costes de contratación y formación de nuevo personal.

这些措施通过减少与生相关缺勤、提高员工保留率以及降低招聘和培训新员工成本来产生经济效益。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estaban toda la vida con esos niños hasta que  se hacían mayores y era la única forma en la que ellas experimentaban la maternidad, porque no, no conocían tampoco a nadie.

他们一生都和这些孩子一起度过,直到他们长大,这是他们体验母亲身份唯一方式,因为不,他们也不认识任何人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ese fue el caso de su libro más famoso, El Segundo Sexo, donde intenta demostrar su tesis de factores opresivos en contra de la independencia de la mujer entre los que se encontraban la maternidad.

而她最著名书就是这种情况,那就是《第二》,她在书中试图论证阻碍妇独立压迫因素,其中包括母亲身份。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A partir de esto ha surgido el concepto de: mercados de trabajo transicionales, que básicamente son herramientas de gestión de riesgo, como el seguro de desempleo, licencia por paternidad o maternidad y formación constante.

由此产生了以下概念:过渡劳动力市场,它基本上是风险管理工具,例如失业保险、陪产假或产假和持续培训。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El bar se disputa con otros la paternidad, la maternidad y todo lo demás, de una de las tapas más famosas de España, las patatas bravas, que es lo que te recomendamos que pruebes en el bar.

这间酒吧总是和其他酒吧争执,对于西班牙最有名小吃之一起源身份,这道小吃就是patatas bravas,这是我们推荐你在这个酒吧尝试东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树, 苹果馅饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接