La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业效果好很多。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
际海事组织,大会A.949(23)号决议。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎际海事组织处理这一问题努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料海上运输问题。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与际海事组织紧密合作。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋运输链(际商业运输和港口设施)。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区为明以这样做。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海事安全是许多航海严重关切。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是际原子能机构和际海事组织。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些海运贸易不避免地有赖于通过其他过境。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织努力也值得赞扬。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临危险不容忽视。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些为危及航海者安全,因而威胁到海事安全。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗为发生率最高地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性,有若干初级农业和海产出口。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También se presentó un ejemplo ilustrativo de la cooperación internacional en el fomento de la capacidad marítima.
还列举了海上能力建设方面际合作示例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Malecón de la Habana es el paseo marítimo más famoso del Caribe.
哈瓦那大堤是加勒比最著名观大道。
A diferencia de otros parques andino-patagónicos, presenta bosques cercanos a la costa marítima.
与其他安第斯-巴塔哥尼亚公园不同,火地岛公园森林更岸。
El Malecón es el famoso paseo marítimo de La Habana.
马莱孔是哈瓦那最著名滨大道。
Cataluña es ahora una gran potencia marítima y comercial.
加泰罗尼亚现在成为了一个伟大洋和贸易帝国。
Y al estar alejada de las costas no estaba expuesta a ataques marítimos.
由于远离岸,这里不会受到来自上攻击。
En el sexto lugar, el Museo Marítimo de Barcelona.
第六名,巴塞罗那洋博物馆。
Deberías conocerlo porque es un recuerdo del pasado marítimo de la ciudad.
你应该去看看,因为它是这座城市航历史见证。
En la última reforma, en 2009, se incluyó un artículo sobre la reivindicación marítima.
在2009年最新版本中,加入了关于收回洋管权要求。
Llevaremos un enérgico desenvolvimiento de la economía marítima.
大力发展洋经济,建设洋强国。
Impulsaremos la construcción de las nuevas vías de comunicación terrestres y marítimas del Oeste.
推进西部陆新通道建设。
Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.
大力发展蓝色经济,保护洋环境,建设洋强国。
Durante la época de los descubrimientos, el alcohol jugó un papel crucial en los viajes marítimos de larga distancia.
在大航时代,烈酒在长途航中有着重要作用。
Es que México negociaba con Estados Unidos los límites marítimos, y esta isla cambiaba toda la ecuación.
那时,墨西哥与美国商定洋边界,Bermeja岛屿是改变边界划定关键一环。
Aviso amarillo por viento y también por temporal marítimo aviso naranja en Menorca.
梅诺卡岛大风黄色预警和上风暴橙色预警。
Paseos marítimos a rebosar, bañistas al sol, gafas de buceo.
人潮涌动长廊,沐浴在阳光下人,潜水镜。
Temporal marítimo también en Castellón, donde además hay avisos activados por nieve y bajas temperaturas.
卡斯特利翁也有上风暴,那里也有雪和低温激活警告。
A lo largo del día el sol irá reseñando, formando temporal marítimo.
全天太阳都会回顾,形成上风暴。
Salvamento Marítimo busca en Málaga a dos jóvenes desparecidos desde el domingo.
上救援队在马拉加搜寻自周日以来失踪两名年轻人。
Nos montamos en una patrullera del Servicio Marítimo de la Guardia Civil.
我们登上了国民警卫队事局一艘巡逻艇。
Salvamento Marítimo ha logrado rescatar a 58 supervivientes que viajaban con ellos.
上救援已成功营救与他们同行 58 名幸存者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释