La mirada grande del mejor marinero que hay en España.
最被看重的好水手西班牙。
La ubicación del portaaviones en Guam crearía miles de empleos y atraería millones de dólares en gasto militar así como a 10.000 marineros.
航空母舰进驻关岛会关岛带来千个就业机会万军事开支以及10 000名海员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.
手们害怕海的另一边有海怪。
Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.
最终,他退休到贝尔法斯特的一个手之家。
¿Con qué volvieron Colón y sus marineros a Europa?
哥伦布和他的手们将什么带回了欧洲?
Un marinero se acercó a la borda y miró el mar aceitoso.
一个海员走近船舷,看了看油乎乎的海面。
Finalmente, un marinero escocés que iba a bordo, me llamó y le contesté.
后来,船上有一个苏格兰手上来叫我,我便告诉他。
Debajo de mi litera, el marinero primero Luis Rengifo roncaba como un trombón.
在我下铺睡的是一等兵路易斯·任希弗,他的呼噜声得像吹长号。
Allí empieza el barrio de los marineros.
往那边去全是海员们的市场。
Las chicas nerviosas prestaban sin querer inquieto oído a la voz de los marineros en proa.
神经质的小女孩们不由自主听着船头上几个海员沙哑的说话声,感到不安。
Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.
一种从四面八方的轻风中呼吸着传统、魅力和航海特色的生活。
Al cabo de cuatro días se desistió de la búsqueda, y los marineros perdidos fueron declarados oficialmente muertos.
四天后,搜寻结束,失踪兵们被正式宣布死亡。
El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.
问我时间的老海员瞅了瞅我,然后将双手插进衣兜里,歪着身子躺在我对面。
Conversé un momento con el marinero segundo Eduardo Castillo, almacenista, soltero, bogotano y muy reservado.
我和二等兵埃德瓦尔多·卡斯蒂约聊了几句,他是舰上的仓库管理员,单身,波哥人,为人很拘谨。
Los marineros comenzaron a inquietarse pensando que Colón los llevaba al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.
这些手开始焦躁,认为哥伦布把他们带到了世界尽头,在那里所有人都会消失在一个深渊里。
Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.
老鼠的牙齿吱吱作响,看到那位不寻常的手从他们面前经过,在沉没的小船上。
Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.
手开始骚动不安,认为哥伦布正把他们引向世界尽头,所有人将在那里葬身深渊。
No erige un laberinto sobre un alto lugar de la costa, un laberinto carmesí que avistan desde lejos los marineros.
他不会在海岸高建造一座迷宫,一座手们从老远就能望见的红色的迷宫。
Así, que yo, de joven, era marinero. Viajaba en los barcos mercantes.
所以,当我年轻的时候,我是一名手。他乘坐商船旅行。
También tenía varias capas gruesas de las que usaban los marineros pero eran demasiado pesadas.
它也有几层厚厚的手穿的衣服,但它们太重了。
Yo sabía que ninguno de los marineros que estaban allí, en sus literas, había podido conciliar el sueño.
我知道,躺在各自铺位上的人也没有谁睡得着。
Los dos hombres que iban delante hicieron algún ruido y uno de los marineros se volvió.
前面的两个人发出了一些声音,其中一名手转过身来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释