有奖纠错
| 划词

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的大喊口号反对劳工改革。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de noviembre, las unidades de policía formadas de la UNMIL dispersaron a manifestantes que habían empezado a arrojar piedras contra la Policía Nacional de Liberia.

11日,开始向利比里亚国家警察投掷石块时,联利特派团建制警察部队驱散了

评价该例句:好评差评指正

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

力包括巴勒斯坦好战分子对以色列的袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦议者之间的冲突,以及以色列对通缉的好战分子发动的逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Primer Ministro Karami tenía mayoría en el Parlamento y estaba seguro de obtener un voto de confianza, escuchó la voz de la calle y anunció la dimisión de su Gobierno mientras los manifestantes seguían reunidos no lejos del Parlamento.

尽管卡拉在议会占有多数,并有信心可以赢得信任投票,但是,他仍然倾听了街头的呼声,宣布政府辞职,与此同时,议者仍然聚集在离议会不远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Los manifestantes y los líderes de la oposición acusaron a los servicios de seguridad libaneses y sirios de estar implicados en el asesinato y pidieron que el Gobierno dimitiera y que las tropas sirias y los medios de seguridad abandonaran el Líbano.

议者和反对派领导指控黎巴嫩和叙利亚保安部门参与了谋杀事件,并要求政府辞职,要求叙利亚军队和保安部队离开黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Los manifestantes y los líderes de la oposición prosiguieron su campaña y pidieron la dimisión de todos los jefes de los servicios de seguridad, la retirada del ejército y los medios de seguridad sirios, la formación de un gobierno “neutral” que se dedicara sobre todo a preparar las próximas elecciones legislativas, y una investigación internacional e independiente.

议者和反对派领导继续议活动,要求罢免保安部门的所有负责,要求叙利亚撤出军队和保安部队,要求成立“中立”政府,集中精力筹备即将开始的立法选举,并要求成立一个独立的国际调查机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento, aleccionar, aleche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Éstas son algunas de las opiniones de los manifestantes.

这里是游行参与者意见。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.

照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外呼喊外,群抗议者还摧毁了委内瑞拉营地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De América Latina, citó los enfrentamientos en Perú entre manifestantes y la policía, así como la exclusión de los pueblos indígenas.

他来自拉丁美洲, 列举了秘鲁抗议者与警察之间冲突,以及对土人民排斥。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Sin embargo, durante los discursos una bomba estalló contra los policias, matando a seis agentes e hiriendo a más de sesenta, situación que desató nuevamente una pelea entre policías y manifestantes.

然而,在演讲中,枚炸弹轰向警察,六警官死亡,六警察受伤,这种情况再次引发了警察和抗议者之间战斗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Entre los proyectos de ley que condenan, los relatores mencionaron varios propuestos en Arkansas, Florida, Georgia, Indiana, Iowa, Michigan, Minesota y Misuri que criminalizan de forma excesiva la obstrucción del tráfico por parte de manifestantes.

在谴责法案中,报告员提到了阿肯色州、佛罗里达州、佐治亚州、印第安纳州、爱荷华州、密歇根州、米内托塔州和密苏里州提出几项法案,这议案将抗议者交通行为过度定罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Bueno, ahora Japón está exento de la jurisdicción del tribunal y no estoy segura de que haya algo que los manifestantes puedan hacer al respecto. El cambio debe venir desde el propio Japón.

好吧,现在日本不受法院管辖,我不确定抗议者能做什么。改变必须来自日本本身。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Expertos de la ONU han condenado enérgicamente la muerte, bajo custodia policial, de Mahsa Amini, detenida por incumplir las estrictas normas sobre el uso del velo en Irán y la violencia de las fuerzas de seguridad contra los manifestantes pacíficos.

联合国专家强烈谴责,Mahsa Amini 在警察拘留期间死亡,因无视伊朗严格面纱规则和安全部队对和平抗议者暴力行为而被拘留。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Los manifestantes protestan principalmente por dos motivos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Es una cifra de manifestantes muy importante.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

Estas son algunas de las opiniones de los manifestantes. ! !

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Cientos de ellas han muerto en la represión gubernamental contra los manifestantes

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Estos últimos fallecimientos elevan a 49 las muertes de manifestantes en lo que va de año.

评价该例句:好评差评指正
noticia111

Ahora el ejército ha intervenido con un ultimátum, diciendo que morse tiene 48 horas para satisfacer las demandas de los manifestantes.

评价该例句:好评差评指正
noticia111

Los manifestantes exigen que renuncia inmediatamente simor si se niega, los manifestantes planean una campaña de desobediencia civil qué podría paralizar el país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Hasta el 26 de septiembre, según informes fidedignos, unos 2377 manifestantes habían sido detenidos desde el pasado miércoles en diversos lugares del país.

评价该例句:好评差评指正
noticia111

Sus ministros animetido, la oposición liberal se niega a hablar con él y las fuerzas armadas están respaldadas por millones de manifestantes en las calles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

La resolución también condena el racismo estructural en el sistema de justicia, y lamenta los recientes incidentes del uso excesivo de la fuerza cometidos por agentes de la ley contra manifestantes que defienden los derechos de los afrodescendientes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En este marco, un grupo de siete relatores especiales y dos grupos de trabajo de la ONU en Derechos Humanos informó este lunes tener denuncias de represión, asesinatos, arrestos y desapariciones forzadas de manifestantes en el país andino.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las autoridades de Perú " no protegieron los derechos a la vida y de reunión pacífica de dos manifestantes" que murieron por disparos de la policía en una protesta pacífica en 2008, dictaminó el Comité de Derechos Humanos de la ONU.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alegajar, alegamar, aleganchín, alegar, alegatista, alegato, alegatorio, alegoría, alegóricamente, alegórico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接