Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的声明受到欢迎。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭国沙文主。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分已经过去了.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行为了维护公民的权利。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见感到惊讶。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者谴责一切表现形式的怖主。
Su ubicuidad lo diferencia de las manifestaciones terroristas del pasado.
与过去的怖主不同,现在的怖主遍布各地。
No puede justificarse el terrorismo en ninguna de sus formas o manifestaciones.
任何形式或表现的怖主站不住脚的。
Su Gobierno condena inequívocamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
斯里兰卡政府坚决谴责一切形式和表现的怖主。
Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.
人们承认,暴力一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。
Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另一个能说明两性不平等的极端例子就针对妇女的暴力行为。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones.
亚美尼亚强烈谴责一切表现形式的怖主。
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
越南谴责所有形式和表现的怖主行为。
Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我们向前迈出了一个重步骤,明确谴责所有形式和表现的怖主。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。
En Botswana condenamos el terrorismo en todas sus manifestaciones.
博茨瓦纳谴责一切表现形式的怖主。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预个有争议的问题。
Mi país ha condenado sin reservas el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我国已经毫不含糊地谴责一些表现形式的怖主。
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述很有意的政治意愿的表达,我们应在这些表达的基础上作出努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…
女性开始用游行示威、发放传单等方大规模地捍自己的权。
Multitudinaria manifestación, también, en Santiago de Compostela en defensa de la Sanidad Pública gallega.
在圣地亚哥德孔波斯特拉也举行了大规模示威,以捍西亚公共生。
La flexibilidad es la manifestación del Tao.
弱者,道之用。
En el País Vasco hay prevista una manifestación el 25 de febrero.
在巴斯克地区,定于 2 25 日举行示威。
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷谴责一切形和表现下的恐怖主义。
En los últimos meses han habido manifestaciones en las Islas Canarias, en las Islas Baleares y en Málaga.
最近几,在那群岛、巴阿里群岛和马拉都爆发了游行。
Es la segunda manifestación de este tipo en tres meses, una marcha que el Gobierno madrileño califica de política.
这是内的第二次此类游行,马德里政府将游行描述为政治游行。
Desde el Gobierno autonómico califican la manifestación de política y dicen que responde a otros intereses.
他们从自治政府那里将示威活动描述为政治性的,并说它是对其他益的回应。
Nos va la vida en esta manifestación y en las que van a seguir habiendo.
在这次示威和那些将继续存在的示威中,生命正在为我们而去。
El boulevard Voltaire, parte del recorrido de la manifestación en París, vandalizado.
伏尔泰大道是巴黎示威游行路线的一部分,遭到破坏。
La de ayer fue la manifestación más violenta en los últimos cuatro meses.
昨天的示威是过去四来最暴力的一次。
Las procesiones son la principal manifestación pública de la Semana Santa en España.
游行是西班牙复活节期间最主要的大众表现形。
Hay al menos seis heridos en las manifestaciones de Lima.
马的示威活动中至少有六人受伤。
Y mientras, en Perú, continúan las manifestaciones contra el Gobierno.
与此同时,在秘鲁,反对政府的示威活动仍在继续。
Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.
他们避免谴责示威活动,而这是西班牙社会工人党的要求。
A la manifestación, han asistidounas 1.000 personas, según Delegación de Gobierno.
据政府代表团称,约有 1,000 人参了示威活动。
Con manifestaciones e incluso ataques a algunas embajadas occidentales.
出现示威游行,甚至袭击一些西方大使馆。
Siguen las manifestaciones a favor del pueblo palestino.
支持巴勒斯坦人民的示威活动仍在继续。
Ha criticado socialistas por no haberse acercado a la manifestación.
他批评社会主义者没有参示威活动。
20 000 personas han participado en la manifestación.
2万人参了示威活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释