Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂领导了.
La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆军上校指挥。
Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.
与此同时,第十军区部队依然缺乏凝聚力。
A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.
卷入往往是那些没有明确指挥结构,使用小武器团体。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分生产力。
Esto refleja una falta de inversiones, que resulta perjudicial para la estructura de mando.
这反映了投资匮乏,这对领导能力是有害。
Antes de mayo se celebrarán varios cursos prácticos de capacitación dirigidos a mandos superiores.
在5月之前还将为高级管理人员举办系列训练习班。
Además, se acordaron la doctrina, la política y los procedimientos del mando y el control.
此外商定了指挥和控制理论、政策和程序。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔平衡。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
Durante su mando aparecieron muchos problemas.
在他执政期间出现许多。
Los Estados Unidos aseguran que se disponga de asesoramiento jurídico a todos los niveles de mando.
国保证在各指挥级别能得到法律咨询意见。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有影响力。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要在一种部落管理结构之下开展活动。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通过设在弗里敦战术总部指挥这支部队行动。
El DOMP no es partidario de que haya sistemas separados de mando y control entre estos dos componentes.
它不主张这两个部门在指挥与控制方面分别作出安排。
Desde agosto, la Fuerza ha asumido el mando de nuevos equipos provinciales de reconstrucción en Pol-e-Khumri y Feyzabad.
以来,安援部队在Pol-e-Khumri和费扎巴德接管了新省重建队。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军在旅以上级别指挥所提供法律顾。
Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.
他领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。
Es necesaria una mayor profesionalización del Cuerpo de Protección de Kosovo, incluida una estructura de mando racional y eficaz.
科索沃保护团必须进一步专业化,包括有一个精简和有效指挥结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que tanto Aragón como Cataluña se quedan al mando de los mismos monarcas.
自此,阿拉贡与加泰罗尼亚处于同君主的统治之下。
¿Dónde guardas el mando a distancia del televisor?
你把电视遥控器放哪儿了?
Que os mando un beso y nos vemos en El inocente muy pronto.
吻送给你们,我们在《无罪之最》再见。
Valeria te mando mucho cariño, muchos abrazos y espero pronto vernos en un show, Ozu.
瓦莱里娅,我为你送上无数关爱,和拥抱,希望我们很快在演出上见面,Ozu。
Bueno pues, te mando un besito muy fuerte desde aquí desde el campo en España.
好了,我在这西班牙的乡村隔空给你吻。
Espere un momento, por favor. Ya los tiene confirmados, ¿se los mando?
请稍等,已确定,我把订单发给您吗?
Así que nada, espero que os haya gustado y os mando un beso muy grande.
以上就这样,希望你们喜欢,爱你们。
Tu actitud de mando sin rodeos infunde confianza y seguridad entre quienes te rodean.
你严肃的指挥态度会给你周围的人灌输信心和安全感。
Manda al carajo al colegio, lo tuyo es el arte.
把这交给学校看看,这简直是艺术品。
Este era el foso hacia donde los mandos automáticos conducían la nave.
这是自动装置系统引导所朝向的壕沟。
Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.
我正在为故事写结尾,那定会是部非凡的片子。
Vive Dios que si os huele, que os mando mala ventura.
所以趁人没发现,你别再找倒霉。’
Mando un beso muy fuerte, ¡eh!
给大大的吻!
Leonal te mando esto. Ah, gracias.
Leonel给你的这。啊,谢谢。
Ese pequeño lugar no es un centro de mando digno para la defensa del Sistema Solar.
那里不应该成为太阳系防御战争的指挥中心之。”
Mi padre tiene un radiorreloj y mi madre tiene el mando a distancia del televisor y un libro.
我爸爸在上面放了无线电钟,我妈妈在上面放了遥控器和本书。
Como se acerca el año 2021, desde Beijing, les mando a todos buenas bendiciones para el Año Nuevo.
2021年的脚步越来越近,我在北京向大家致以新年的美好祝福!
Te mando la presente por un propio, pues no hay tiempo que perder para que me des una contestación.
我特派专人前来送给你这封信,以便可以马上得到你的回音。
Aquella dirigente de nacionalidad filipina llevaba al mando de la organización desde antes del estallido de la crisis.
她是菲律宾贡献给世界的美女政治家,也是在这职位上危机前后跨越两时代的位。
Y si quiero dar un mando, otro tiempo: " Hola, señor, cómprame una isla, por favor" .
如果我想表达指令,那是另种时态:“先生,你好,请给我买座小岛。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释