有奖纠错
| 划词

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌人已经非常靠近时候指挥员这才下令开火.

评价该例句:好评差评指正

La empresa donde trabajo me mandará a Cuba.

工作公司将会往古巴。

评价该例句:好评差评指正

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任他手下人增加生

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

得他行动可疑,就人监视他。

评价该例句:好评差评指正

Me mandó un ramito de violetas.

寄给一束紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正

Mandaron un cohete a la Luna.

他们向月球发射了一枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

Me mandó que volviera.

命令回来。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.

第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权信息。

评价该例句:好评差评指正

Las familias son reacias a mandar las niñas a la escuela por razones culturales y de seguridad.

出于安全和文化原因,家庭不愿女童上学。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.

们要想传达此类信息,必须先向他们表明坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学监护人实施罚款和判处刑罚。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.

指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, han proseguido las iniciativas de reconciliación para minimizar las tensiones entre los grupos étnicos, en particular los mandingo, mano y gio, y los grupos tribales de mande y mel.

与此同时,和解努力继续进行,以减弱族裔群体紧张局势,包括曼丁哥、马诺和古奥族人,还有曼德梅尔部落群体等。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令部处于重要军事战略地位。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que ya es hora de que la Asamblea General le mande un mensaje inequívoco al Consejo de Seguridad de que no puede seguir operando sin una mayor transparencia y rendición de cuentas.

哥斯达黎加认为,大会应该向安理会发出明确信息:如果其透明度和究责制得不到改进,它就无法继续运作。

评价该例句:好评差评指正

Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.

根据伊拉克多边安全过渡指挥部说法,内务部和国防部内15万多安全部队配备了武器并受到训练。

评价该例句:好评差评指正

El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.

多国安全过渡指挥部和伊拉克内务部及国防部继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全部队。

评价该例句:好评差评指正

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方司令部家罗斯福路海军基地未来。

评价该例句:好评差评指正

El segundo desafío principal es el de mejorar la situación en materia de seguridad, que sigue siendo muy preocupante por los abusos que están cometiendo los grupos armados que mandan en los barrios obreros y en los mercados.

第二个主要挑战是改善安全局势,这继续令人严重关切,因为控制贫穷地区和市场武装团体正在犯下违法行径。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la aprobación por unanimidad de esta resolución mande el mensaje debido a la opinión pública iraquí, la comunidad internacional y los ciudadanos de cada uno de los países que aportan contingentes con respecto a la necesidad de que la fuerza multinacional continúe presente.

们希望,这个决议一致通过将向伊拉克公众、国际社会以及每一个部队派遣国公民们发出关于多国部队继续存在必要性正确信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经, 通力, 通连,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语枕边故事(慢速听力)

¡Eh, chabón! ¡Mire el castillo que se está mandando esos duendes, la verdad!

嘿,朋友,你们精灵造的这宫殿多好啊!

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

59.Mucho gusto en mandarle toda la información sobre nuestros productos.

我很乐意把与我们产品有关的所有资料都寄给

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Verdaderamente, no sé para qué sirve mandarte a la escuela.

真的,我不知道为了什么供你上学。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

Todos sois importantes. Gracias. Os mandamos un abrazo con todo cariño.

你们都无比重要。感谢你们。请我们给你们个爱的拥抱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

Le mandamos un beso hoy a Yarivith que no ha podido acompañarnos.

我们今天向无法到场的亚里维斯致以亲吻。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia.

现在,去中国驻玻利维亚拉巴斯大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Quiero mandar un saludo a mi primera ex novia que decía que era un gafe.

我想向我的第位前女友问好,因为她说是个不祥的人。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué fue lo que te mandé a comprar, Juan Manuel?

你买的是什么,曼努埃尔?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Solamente quiero mandar un mensaje de esperanza y con esto termino.

我仅愿传希望,以此作为结束。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso el gobierno español solía mandar a las tropas mejor preparadas del momento.

因此西班牙政府当时曾经派出了最精锐的部队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Claro, pues ¿quién más va a mandar?

当然了,还有谁会

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

A mí una vez me mandaron callar en el metro.

次我还被警告要在地铁里保持安静。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

En España la aplicación que más usamos para mandarnos mensajes por el móvil es WhatsApp.

在西班牙我们用得最多的传讯软件是WhatApp。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, ese es su amigo Jenaro, que le mandó un mensaje de voz, abuelito.

啊,这是您的朋友赫纳罗,给您了个语音信息,爷爷。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Estaba ahí, echando el rato tranquilamente, y de repente mi amigo me mandó un WhatsApp.

我在那,优哉游哉打发时间,突然我的朋友给我发了个WhatsApp消息。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Zeus mandó sujetarlo, con cadenas de bronce, a una roca en el Cáucaso.

宙斯命人用青铜链子把绑在高加索山的块石头上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¡Nosotros les mandamos un abrazo fuerte de parte de Tik y Tak!

我们从TikTak那里给发来个大大的拥抱!

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se levantó, me bañó y entonces me mandó a comprar cuchillas.

她起床,给我洗澡,我去买剃刀。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Manda al carajo al colegio, lo tuyo es el arte.

把这个交给学校,这简直是艺术品。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.

我保留了段我奶奶的语音,决定发出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天, 通条, 通通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接