有奖纠错
| 划词

No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.

我们无法理解他表现会如恶劣

评价该例句:好评差评指正

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos en el Salón de la Asamblea General para recordar las muchas víctimas, no de una acción de la naturaleza sino de una de las peores y más crueles acciones de maldad infligidas por los humanos a la humanidad.

今天,我们在大会堂开会纪念许多者,他们不是自然灾者,而是人类自我施加最严重和最残酷邪恶行径之一者。

评价该例句:好评差评指正

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在纪念使我们感知人类历史上那一最可、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场不可辩解剧,——人类不能忘却这场剧,以免再遭盲目邪恶

评价该例句:好评差评指正

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

评价该例句:好评差评指正

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与罪犯具有服务、财务或家庭依附关系人实施犯罪;出于自身利益或其他原始动机,实施残忍犯罪或造成者身心状况下降犯罪;以及故意对年龄小于18岁人、孕妇、老年人、需要援助人或严重精神失常者犯下罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素共同特征是无知,而无知只不过是伪装不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道邪恶行径,如族灭绝、族裔清洗、族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为者都是人类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dinamitar, dinamitazo, dinamitero, dinamizante, dinamizar, dinamo, dinamo-, dínamo, dinamoeléctrico, dinamometría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es, según yo sé, la pura maldad.

据我所知,他是一个十足的坏东西

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙斯宽恕, 而是大声斥责他的暴行

评价该例句:好评差评指正
圣经约之利未记

25 Y la tierra fue contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

25 连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las espinas no sirven para nada; son pura maldad de las flores.

“刺么,什么用都没有,纯粹是花的劣表现。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y después estiró los brazos de su maldad con ese hijo que tuvo.

然后,他又之手伸向了他的个儿子。

评价该例句:好评差评指正
圣经约之创世纪

7 Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.

7 说,众弟兄,请你们不

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Así no tendrán en su memoria la tristeza de mis maldades, de mis cinismos, de mis impertinencias.

样在它们的回忆里就不会存在由于我的罪过我的怯懦,我的卤莽而留下的悲哀。

评价该例句:好评差评指正
圣经约之创世纪

16 Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.

16 到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Escucha — le dijo —, no estaría tan enojado si no existieran tanta maldad y tanta falta de fe en el mundo.

听着—上帝对诺亚说—,如果世界上不存在么多的和如此缺乏信仰我也不会如此的生气。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Garfield ya hizo mucha maldad, pero nada que se acompañe a esto.

加菲猫已经做了很多坏事但没有什么随之而来的。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Creen que podrán hacer sus maldades?

他们认为他们可以做坏事

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Alguna vez te escuché decir que para ti era más misteriosa la bondad que la maldad.

我曾听你说,对你而言,善良比更神秘

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, realmente es como un poco sin maldad y sin querer.

我的意思是,确实有点没有,也没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sólo despierto para hacer daño e inteligente para mentir, por pura maldad y para crear odio entre los demás.

我醒来只是为了伤害别人,为了纯粹的而明智地撒谎,并在他人之间制造仇恨。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La maldad es siempre mucho más aparente, aunque se esconda también.

总是更加显而易见,即使它也会隐藏。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así se cierra otro capítulo de la vida del pobre Lazarillo, quien se convencía cada vez más de la maldad de los hombres.

样,可怜的拉撒路的人生又结束了一章,让他更加相信人是的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces la fuerza, la maldad y el desprecio por las ovejas vendrán naturalmente a ti y te parecerán buenos.

然后,力量、和对羊的蔑视自然会临到你身上,对你来说很好。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero se nota mucho, por lo menos se notan de inmediato los efectos de la maldad.

但是很明显,至少的效果会立即显现

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En todo caso no creo que yo sea capaz de responder a la maldad con la misma maldad.

不管怎样,我是做不到以怨报怨的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo creo que fue la primera vez en la vida que sentí adentro del cuerpo la pulsión de la maldad.

我想,是我有生以来第一次感受到体内的冲动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dinerada, dineral, dinerario, dinerillo, dinero, dinero para gastos, dinero para gastos menores, dinero de bolsillo, dinero en efectivo, dineroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接