有奖纠错
| 划词

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下政府断然拒绝接受照会中抗议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.

陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临各种问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程18条目组成核对单。

评价该例句:好评差评指正

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大信仰发生异变,成为信徒极端主义。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal el Gobierno de Su Majestad está plenamente comprometido a velar por la seguridad de su pueblo y a restablecer la paz y la estabilidad.

尼泊尔王国政府充分承诺,将确保人民安全保障,恢复和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad ha demostrado flexibilidad y su anhelo de firmar el acuerdo de país anfitrión al dar cabida a las preocupaciones de la Secretaría.

尼泊尔王国政府显示了灵活性,通过同意解决秘书处关切而显示其签署东道国协定急切之情。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Monarca del Reino Hachemita de Jordania, Su Majestad el Rey Abdullah Bin Al Hussein.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大会在听取约哈希姆王国国王阿卜杜拉·本·侯赛因陛下发言。

评价该例句:好评差评指正

Dispone que el Gobierno de Su Majestad designará una entidad de enlace de alto nivel, con autoridad para adoptar decisiones, que será responsable de las comunicaciones con la Oficina.

协议规定国王陛下政府指定一有决策权高级别联络实体负责与办事处联络工作。

评价该例句:好评差评指正

Deseo informarle de que el Gobierno de Su Majestad tiene una posición sumamente flexible y está dispuesto a resolver las cuestiones relativas al traslado del Centro a Katmandú que quedan pendientes.

谨通知阁下,国王陛下政府持有最大限度灵活态度,并随时愿意理清与将中心迁回加德满都有关悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal el Gobierno de su Majestad se sintió complacido de sumarse a los demás para ofrecer su modesta contribución a sus países vecinos y amigos en esta hora de grandes necesidades.

尼泊尔王国政府感到欣慰是,在我们友好邻国时候,我国能够与其他国家一道,向他们提供微薄捐助。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra a Su Alteza Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Enviado Especial de Su Majestad el Sultán de Omán.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我请阿曼国家遗产和文化大臣兼苏丹陛下特使赛义德·海塞姆·本·塔里克·赛义德殿下发言。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad ha dado lo más alta prioridad a la protección de los civiles, incluso mediante la movilización de recursos, para prestar la asistencia necesaria a las personas internamente desplazadas.

陛下政府赋予保护平民以最高优先,包括通过动员资源,以向境内流离失所者提供必要援助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad está decidido a tomar las medidas necesarias para proteger la vida y los medios de vida de los civiles inocentes que son víctimas del terrorismo y de actividades que alteran el orden público.

陛下政府承诺采取必要措施保护受恐怖活动和分裂活动侵害无辜平民生命和生计。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad considera importantes las iniciativas encaminadas a la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y con otras partes interesadas en llevar a cabo esos programas.

王国政府极为重视与联合国各机构、民间社会、非政府组织和其他利益方协作,执行这些方案。

评价该例句:好评差评指正

Durante la primera Cumbre Unión Europea-África, que tuvo lugar en El Cairo, Su Majestad anunció la condonación de la deuda de los países menos adelantados de África, abrió el mercado marroquí a sus productos y les otorgó exenciones aduaneras.

在开罗举行第一次欧洲联盟-非洲首脑会议期间,陛下宣布注销最不发达非洲国家债务,向它们产品打开摩洛哥市场,并允许对它们免除关税。

评价该例句:好评差评指正

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

毛主义者暴动行径使形势更加恶化,王国政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护国民生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad ha reiterado su firme apoyo al traslado del Centro desde la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y su disposición a firmar a la mayor brevedad posible con las Naciones Unidas el acuerdo con el país anfitrión.

国王陛下政府已重申它对将中心从纽约联合国总部迁回加德满都坚定承诺,以及尽早与联合国签署东道国协定迫切愿望。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Majestad Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Negara, de Brunei Darussalam, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.

主席(以英语发言):我谨代表大会欢迎文莱达鲁萨兰国苏丹王和国家元首哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉陛下来到联合国,并请他在大会发言。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las convenciones multilaterales en las que sólo los beligerantes son partes, si tienen carácter no político y técnico, el Gobierno de Su Majestad consideraría probablemente que quedaban suspendidas durante la guerra, pero que se reanudarían de modo automático al concluir esta, salvo que se hubiesen dado específicamente por terminadas.

“至于仅交战国缔结多边公约,如果这些公约属于非政治性质技术性公约,国王陛下政府可能采取观点是,这些公约将在战争期间中止执行,但是战争结束后将自动恢复生效,除非专门废止。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Pandey (Nepal) (habla en inglés): Tengo el honor y el privilegio de ser portador de los saludos sinceros de Su Majestad el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, de su Gobierno y del pueblo del Reino de Nepal, para esta reunión plenaria de alto nivel, así como de sus mejores deseos de que ésta se vea coronada por el éxito.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下政府和尼泊尔王国人民名义,对本次高级别全体会议成功致以热烈问候和最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服管束的, 不服水土, 不符, 不符规则的, 不符合宪法的, 不腐败的, 不腐败性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Porque ello le ahorraría a su majestad todo temor de futuras molestias.

“因为这样就免得陛下害怕将来发生麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su testimonio vale igual que el de su majestad. Bueno, no tanto.

你的证词和国王陛下的有同样的分量 好吧 也没那么一样。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.

陛下能够亲手得到那张照片,一定是会非常满意的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al atardecer, sin embargo, su belleza sombría y calma cobra una majestad única.

可是一到黄昏,它那幽郁而静谧的美景就得无比壮观起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su majestad, no pudimos llegar a China.

陛下,我们没能去到中国。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移

Es una invitación de su majestad el rey.

这是国王陛下的邀请函。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移

Soy madame Suliman, gran hechicera de su majestad.

我是王室御用的魔法师,莎莉曼。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su majestad tiene que pagar. Es preciso comprar esa fotografía.

“陛下必须出钱,把照片买过来。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Me felicito de oírle decir eso a su majestad.

“我很高兴听陛下这么说。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移

Traigo una invitación de su majestad el rey.

我带来国王陛下的邀请函。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Por orden de su majestad imperial el emperador, presentamos este obsequio a Hua Mulán.

皇帝陛下有旨,责我等将此赐予花木兰。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¡Vaya, vaya! ¡Esto sí que está mal! Su majestad cometió, desde luego, una indiscreción.

“噢,天哪!那就糟了。陛下的生活的确是太不检点了。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pues entonces, no alcanzo a ver adónde va a parar su majestad.

“那我就不明白了,陛下。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si esa dama está enamorada de su marido, será que no lo está de su majestad.

如果这位女士爱她的丈夫,她就不爱陛下。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Tengo el honor de dar los buenos días a su majestad.

我谨祝您早安。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.

“我很遗憾没能使陛下的事情得到一个更为成功的结局。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si no ama a su majestad, no habrá motivo de que se entremeta en vuestros proyectos.

如果她不爱陛下,她就没有理由会干预陛下的计划了。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si su majestad se dignase exponer su caso -dijo a modo de comentario-, estaría en mejores condiciones para aconsejarle.

“要是陛下肯屈尊将案情阐明,”他说,“那我就会更好地为您效劳。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su majestad está en posesión de algo que yo valoro en mucho más -dijo Sherlock Holmes.

“陛下有一件我认为比这戒指甚至更有价值的东西。" 福尔摩斯说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不感兴趣, 不干不净, 不干涉, 不高兴, 不高兴的, 不高兴的表情, 不公, 不公道, 不公道的, 不公平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接