El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
整个宫殿装饰得绮靡俗艳。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻被欢乐填满。
El pueblo se llena de gente que viene a la vendimia.
村子里是来采收葡萄的人。
La lectura llena casi todo su tiempo libre.
乎占去了他的部空闲时间.
Las prisiones estatales están llenas de delincuentes.
国家监狱关满了罪犯。
Esta región está llena de árboles y cuenta con la buena calidad de aire.
这片地区树木繁荣有着很好的空气质量。
No puedes almacenar tantas fotos en el ordenador porque se llena la memoria.
你没法存这么多照片在电脑里,因为没有空间了。
Tenía las manos llenas de chocolate y me ensució la camisa.
她双手沾了巧克力把我衬衣弄脏了。
Hoy no puedo atenderle, tengo la agenda llena.
今天我不能接待您,我的行程满了。
La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.
我们在阿尔及利亚的经历为我们提供了很多教训和发人深省的例子。
Las plantas estaban llenas de mariquitas.
这些植物是瓢虫。
El llena muy bien su puesto.
他很称职。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么富有诗意的, 生活中充满了平凡的事情.
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
El agua llena el estanque.
水占满了池塘.
No me llena su explicación.
他的解释不能令我满意。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现了八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
El Sr. MAGARIÑOS (Director General) expresa su gratitud por las palabras llenas de inspiración y aliento del Presidente de Austria.
马格里尼奥斯先生(总干事)对奥地利总统发人深省和令人鼓舞的讲话表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una ciudad divertida y llena de magia. Sé que te encantará.
一个有趣充满魅力的城市。你一定会喜欢的。
Un chupito es un vaso muy pequeño que se llena de algún licor.
chupito是一个装了某种烈性酒的小杯子。
¡Oh, qué maravilla! ¡Cuántas estanterías y todas llenas de libros! Tiene usted una biblioteca bien surtida.
哇,真壮观!这么多书柜而且还都装满了书!您有一个一应俱全的图书馆啊。
Un recuerdo que llena de sentimientos muy profundos nuestros corazones.
以我们心中深切的感情来追念他们。
Y es que la fonética está llena de misterios.
这是一个充满奥秘的音。
Toda la calle estaba llena de coches, pero ninguno avanzaba.
整个街道都是车子,但是没有一辆可以前进。
Papá es una zarza llena de moras.
爸爸现在像个黑莓丛啦。
Mejor que no vayáis por ese camino, va directo a una zona llena de zarzas.
最好不要走那条路,那条路长满了黑莓。
Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.
那次她满怀喜悦和期待了承诺。
Toda la calle estaba llena de coches y ninguno avanzaba.
整条街上都是车,而且没有一辆能够前行。
Me recuerda a la luna llena, por eso lo llamo Moon.
我记得那天月亮很圆,所以我才叫它阿月。
En un lugar que te llena de buenos momentos.
在一个给你带来美好时光的方。
Está llena de bares con terraza desde donde se puede disfrutar de un escenario surrealista.
这里遍布着带有露台的酒吧,可以在此享受超现实的风景。
Cuando la habitación estaba casi llena, Pizarro decidió matarlo.
当那个房间几乎被装满时,Pizarro决定杀了国王。
Después hicimos un recorrido por las calles de los alrededores, llenas de tiendas y comercios.
然后我们在附近的街道上逛了逛,街上充满了商铺商场。
Sí, por fin tenemos la nevera llena.
是啊,最后咱们的冰箱都会满的。
Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.
你们对我的无比信任让我感到谦卑。
El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.
相当于一片装满瓶子的城市街区。
Has construido una vida preciosa, llena de amor en familia.
你已经有了珍贵的、充满爱的家庭生活。
El Camino Del Agua está llena de actores que murieron en la primera película.
《阿凡达:水之道》中有很多演员都是在第一部电影中死去的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释