有奖纠错
| 划词

Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

这些总数也反映了新流入和遣返人数。

评价该例句:好评差评指正

Asia oriental y el Pacífico han atraído más del 55% de las llegadas turísticas internacionales a los países en desarrollo.

东亚和太平洋区吸引了赴发展中国家国际游客入境人数55%以上。

评价该例句:好评差评指正

Según algunas personas entrevistadas, ya no había llegadas numerosas, si bien una mujer señaló que llegaban al asentamiento unas 100 personas cada año.

一些接受访谈者表,不再有大批人涌入;一名妇女表每年定居人数为100人左右。

评价该例句:好评差评指正

Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.

共有十一个庇护国报告各自接收了1 000名以上初步判定为难民人员。

评价该例句:好评差评指正

Según información proporcionada por la Potencia administradora, las llegadas de turistas se redujeron de 82.862 a 79.618, o sea, un 3,9%, durante los primeros diez meses de 2004, comparando año con año.

,旅游业要想进一步发展话,改善航空服务就必须领土重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría de los países en desarrollo siguen teniendo una cuota reducida en el mercado turístico internacional en lo que respecta tanto a las llegadas turísticas como a los ingresos derivados del turismo.

就大多数发展中国家看,它们在国际旅游市场中份额,从国际游客入境人数和收入方面说仍然很少。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo proporcionó ayuda y capacitación a instituciones que se ocupaban de cuestiones relativas al asilo, asimismo asistencia letrada a solicitantes de asilo en casos de llegadas masivas y servicios de integración social (empleo, etc.).

理事会负责机构支助和训练,以面对寻求庇护问题,以及在大批寻求庇护者抵达下向他们提供法律援助,并为他们溶入社会提供服务(就业,等等)。

评价该例句:好评差评指正

La situación actual en Europa, donde nuevos Estados miembros situados en las fronteras de la Unión Europea se enfrentan a un gran número de llegadas y de situaciones trágicas en el Mediterráneo, demuestra la utilidad de las tareas que el ACNUR se ha fijado.

欧洲目前一些欧盟境内新成员国面临着抵达难民数量庞大中海区状悲惨,欧洲目前这种表明难民事务高级专员办事处给自己确定任务有用

评价该例句:好评差评指正

Además, las noticias de primera y segunda mano llegadas de Bagdad, Basora, Mosul, Kirkuk y las Gobernaciones kurdas indican que se emplea sistemáticamente la tortura en el curso de los interrogatorios realizados en las comisarías de policía y en otros locales que en muchos casos pertenecen al Ministerio del Interior.

此外,来自巴格达、巴士拉、摩苏尔、基尔库克和库尔德各省第一手和第二手报道连贯一致指出,在警察局以及许多下在属于内政部其他房进行审讯时有系统使用酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frugífero, frugívoro, frui, fruición, fruir, fruitivo, frumentario, frumenticio, frunce, fruncido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月

También está habiendo muchas llegadas a otras islas del archipiélago.

还有许多群岛的其他岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Por el noroeste llegadas de lluvias débiles.

从西北方向来的弱雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El Sindicato Unificado de Guardia Civil ha pedido más personal y medios ante las últimas llegadas.

鉴于最新员,国民警卫队统一联盟已要求提供更多员和资金

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Octubre está siendo un mes récord de llegadas de migrantes a Canarias.

十月是利群岛移民创纪录的月份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Ha sido el día con más llegadas en lo que va de año.

是今年迄今为止入境数最多的一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

En esta ruta se han disparado la llegadas de personas en pateras un 126 %.

条航线上,乘船数增了126%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En el repunte de llegadas de migrantes al archipiélago canario hay muchos menores no acompañados.

利群岛的移民数量激增,其中有许多无陪伴的未成年

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

También ha habido llegadas a la costa mediterránea.

还有地中海沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

El Hierro cierra 2023 con el fenómeno migratorio al alza después de algunas semanas con las llegadas algo atenuadas.

耶罗岛 2023 年即将结束,几周后移民现象有所增入境有所减少。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Tuvo su aparición alrededor de 1430 con el inca Pachacútec congregando hasta 50.000 personas llegadas desde todos los puntos del imperio.

个节日大约在1430年左右随着印帕查库特出现,将来自帝国各处的多5万在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En primer lugar, por supuesto, había que escalonar las llegadas. La gente con entradas más baratas ha tenido que llegar dos semanas antes.

首先,当然我们必须安排好的情况拥有低价票的要提早两个星期到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El presidente de la República se ha desplazado hacia alli Siguen las llegadas de pateras y cayucos.

共和国总统曾访问过里。船只和卡尤科斯不断

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Durante el mes de julio hemos sido líderes en turismo, en gasto y también en número de llegadas.

七月份,我们在旅游业、消费以及入境数方面均处于领先地位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En los próximos días, y hasta que no cambie el tiempo, las llegadas se producirán en términos similares.

在接下来的几天里, 直到天气发生变化之前,的情况都会以类似的方式进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Esta época suele ser la que registra más llegadas en la ruta canaria.

个时间通常是利群岛航线上数最多的时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

En las islas, han batido récord de llegadas este año, casi la mitad, refugiados de Mali, un país en conflicto.

今年些岛屿的数打破了纪录,其中近一半是来自冲突国家马里的难民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Los patrones de las embarcaciones aprovechan el buen tiempo y la mar en calma de estos días para intensificar las llegadas.

船长们正在利用些天的好天气和平静的海面来增

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月

Y las llegadas de turistas internacionales alcanzaron el 97% de los niveles anteriores a la pandemia en el primer trimestre de 2024.

2024 年第一季度国际游客到疫情前水平的 97%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Pasamos el año nuevo aquí En la puerta de llegadas hemos visto durante toda la mañana, reencuentros emotivos entre madres y padres, incluso vuelos.

我们在里度过了新年。在口,我们整个上午都看到父亲和母亲之间充满感情的重聚,甚至在航班上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Sólo hoy, Leire González, han llegado a las islas Canarias más de 450 personas Hoy ha habido 8 llegadas desde las 00: 00h.

Leire González, 仅今天就有超过 450 利群岛。 今天自 00: 00 以来已有 8

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fuma, fumable, fumada, fumadero, fumado, fumador, fumante, fumar, fumarada, fumaria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接