有奖纠错
| 划词

Permítaseme una vez más, para ir concluyendo, citar a Simón Bolívar, nuestro libertador, cuando habla de la integración del mundo, del Parlamento mundial, de un Congreso de Parlamentarios.

请允许我在着手做结次引述我国解放西蒙·玻利瓦尔的话。

评价该例句:好评差评指正

El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.

我们作为联合国、其成员国以及个人而能够对受害、对幸存的痛苦以及对解放的业绩的最大怀念,莫过于一道发誓:“永不现。”

评价该例句:好评差评指正

Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.

人类历史上为自由作出的最大不尽的艰难困苦、我们的战士——解放——的大规模的英雄主义和勇气、后方的艰苦工作,以及人民的团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力的保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secularización, secularizador, secularizar, secundar, secundariamente, secundario, secundinas, secundípara, secuoya, secura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

San Martín fue el libertador del Sur, el padre de la República Argentina y de Chile.

南美解放者及阿根廷、智利之父圣马丁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como resultado, los libertadores fueron expulsados de Roma.

结果,解放者被驱逐出罗马。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412

De esta manera el xeneize mantiene la chance de clasificar a la próxima Libertadores.

, xeneize保住了晋级下一届解放者的机会

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

2 - José de San Martín fue el libertador del Sur y el padre de las Repúblicas de Argentina y Chile.

2—何塞·圣·马丁是南部解放者和智利,阿根廷共和国之父。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un grupo de conspiradores que se hicieron llamar Los Libertadores comenzaron a discutir en secreto los planes de asesinato.

一群自称 Los Libertadores 的阴谋者开始秘密讨论暗杀计划。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238

Boca ya está en cuartos de final de la Libertadores: con el debut del uruguayo Edinson Cavani.

随着乌拉圭球员埃丁森·卡瓦尼的首秀, 博卡已经进入解放者分之一决赛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

En esta piedra puedes ver todas las entradas y salidas que hizo Simón Bolívar por Mompox en su paso por su ruta libertadora.

块石头上,您可以看到西蒙·玻利瓦尔(Simón Bolívar)在他的解放路线之旅中穿过蒙波克斯(Mompox)的所有入口和出口

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20252

Boca tendrá un 2025 sin Libertadores ni Sudamericana, y desde las tribunas de la Bombonera pedían " que se vayan todos" .

博卡青队将迎来一个既无解放者也无南美杯的2025,而在糖果盒球场的看台上, 球迷们高呼着“所有人都离开” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310

El partido de vuelta de la semifinal de la Libertadores será este jueves a las 21.30. En la Bombonera fue un empate sin goles.

解放者半决赛第二回将于本周晚上 9: 30 举行。 在《糖果盒》中, 是一场互交白卷。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

3 Simón Bolívar fue el libertador del norte. Su campaña victoriosa contra el ejército real de España, significó la independencia de Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú y Bolivia.

3西蒙玻利瓦尔是北部的解放者,他的运动反对西班牙皇家军队,标志着哥伦比亚,委内瑞拉,厄瓜多尔,秘鲁和玻利维亚的独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236

Boca busca asegurarse el primer puesto del grupo F de la Libertadores: ya clasificados a octavos, los xeneizes reciben a Monagas desde las 19 en la Bombonera.

博卡队力求确保解放者队 F 组第一名:已经进入 16 强,球队将从晚上 7: 00 在糖果盒球场迎战莫纳加斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238

Racing y Boca por la Libertadores: la Academia y el Xeneize juegan desde las 21.30 en el Cilindro de Avellaneda por la vuelta de los cuartos de final.

南美解放者队的竞技队和博卡队学院队和 Xeneize 队将于晚上 9: 30 在 Cilindro de Avellaneda 球场进行分之一决赛第二回的比赛。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si tuvieses la opción de viajar en el tiempo y tenés que elegir entre compartir escenario con Tupac o jugar una final de Libertadores con Boca al lado de Riquelme, ¿qué elegís?

如果你有机会穿越时空, 必须在以下两者之间做出选择:与图帕克同台演出, 或是与里克尔梅并肩作战, 为博卡青队踢一场南美解放者决赛,你会选择哪一个?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20247

La fecha patria se va a festejar con una procesión de las Fuerzas Armadas y fuerzas de seguridad federales, cuyo punto de partida será el cruce de Agüero y Avenida del Libertador, desde las 10,30.

武装部队和联邦安全部队将举行游行庆祝国庆日,游行的起点将从阿圭罗和解放大道的交叉口开始, 时间为 10: 30。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bolivia se llama así en honor a Simón Bolívar, conocido como el Libertador de las Américas, quien luchó por la independencia de varios países de América y participó en la fundación de Bolivia, que antes era conocido como el Alto Perú.

6、玻利维亚:个名字是为了纪念西蒙·玻利瓦尔,他是美洲的解放者,为美洲多个国家的独立而战,还参与了玻利维亚的建立,在此之前里被称为“上秘鲁”。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Pero aquella mañana, los habitantes de la ciudad se preparaban para recibir a los dos libertadores, Agustín de Iturbide y Vicente Guerrero, cuyas tropas se reunieron en Chapultepec y desde ahí avanzaron hasta el paseo de Bucareli para llegar a la ciudad.

但当天早上,该市的居民正准备迎接两位解放者阿古斯汀·德·伊图尔维德和比森特·格雷罗,他们的部队在查普尔特佩克集结,并从那里推进到布卡雷利大道,到达该市。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语阅读教程第一册

San Martín fue el libertador del sur de América, el padre de la República Argentina, el padre de Chile.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Le permitieron organizar una primera expedición a América del Sur en 1906, en la que exploró la ruta del libertador Simón Bolívar en Venezuela.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Ese nombre fue sugerido por simón bolívar y libertador que logro la independencia de la gran colombia y bolivia hace ya más de 200 años.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20231

En la investigación por la muerte de Tomás Emery identificaron a la mujer que manejaba el auto azul que habría chocado al joven en el túnel de Libertador, el lunes por la tarde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seguimiento, seguir, seguir adelante, seguir al dorso, seguir la pista, seguir la pista de, seguirse, según, según se informa, segunda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接