有奖纠错
| 划词

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长时间谈判,三名被绑架人员才安然获释。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos extrapresupuestarios liberados del PNUMA y del ONU-Hábitat se han reprogramado para sus actividades sustantivas.

所节余环境规划署和人居署预算外资源已重新安排,用于其实质活动。

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押。

评价该例句:好评差评指正

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量放射素定期排放到空气和水中,引起遗传疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.

切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响令人信服信息。

评价该例句:好评差评指正

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

评价该例句:好评差评指正

Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.

蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放气体形态;”。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos liberados de esa forma son utilizados por los países beneficiarios para financiar los planes nacionales de reducción de la pobreza y desarrollo.

由此释放资源被受惠国用为国减贫与发展计划提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.

时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.

伊朗称,油井大火污染物直接造成呼吸系统疾病总数增加3,263例。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de las subvenciones públicas al petróleo ha liberado fondos que pueden ahora destinarse a subvenciones trimestrales en efectivo para asistir a los pobres.

政府减少了燃油补贴,将节省下资金用于每季度向贫穷人口提供现金补贴。

评价该例句:好评差评指正

Eso ha liberado a los tribunales regulares, que ahora podrán atender causas remitidas por el Tribunal y las causas que puedan remitirles los tribunales gacaca.

这使普通法院能够腾资源,处理国际法庭移交案件和加卡卡法院可能送回少数案件。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es posible que algunas personas en esas partes del Irán estuvieran expuestas a agentes carcinógenos liberados por los incendios de los pozos de petróleo.

因此,伊朗部分地区一些人可能接触到油井大火释放致癌物。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las 39 personas arrestadas en forma arbitraria recibió golpizas mientras estaba en custodia; 35 personas fueron posteriormente liberadas y se desconoce el paradero de cuatro.

在遭到任意逮捕39人中,大多数在被关押期间遭到殴打,35人后被释放,4人仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la carga de la deuda externa es esencialmente importante para nosotros, habida cuenta de que los fondos liberados pueden invertirse en programas para el desarrollo.

减轻外债负担对于我们说尤其重要,因为由此释资金可转用于发展。

评价该例句:好评差评指正

La ONUCI detuvo y desarmó a unos 87 “jóvenes” armados, que entregó a las autoridades locales de Guiglo, el 3 de marzo, pero dichos jóvenes fueron liberados al día siguiente.

联科行动逮捕了大约87名武装“青年”,解除了他们武装,并于3月3日将其移交给吉格洛地方当局,但这些人次日被全部释放。

评价该例句:好评差评指正

El autor añade que no salió libre de la sala del tribunal, como afirma el Estado, ya que no se encontraba en ella, sino que fue liberado al día siguiente.

提交人还说,他并不是如缔约国所称当庭获释,因为他未庭,而是第二天获释

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han hecho posible destinar los recursos financieros liberados a garantizar la seguridad y protección de los almacenes de municiones nucleares, incluso con el uso de tecnología de seguridad avanzada.

这些措施使得它可以把释放财政资源用确保对核弹药储存设施提供可靠保护,包括利用最先进安保技术手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hilandería, hilandero, hilanza, hilar, hilaracha, hilarante, hilaridad, hilatura, hilaza, hilera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

El hecho de moverse en una nueva dirección lo había liberado.

如今朝一个新方向他获得了 自由。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se cree que con el bautismo, una persona es liberada del pecado original.

人们相信,通过洗礼,一个人就可以摆脱原罪。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El sulfuro liberado permaneció en la atmósfera evitando el paso de los rayos solares.

释放硫保留在大气中,阻止了太阳光线通过。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los perros del primer grupo fueron enjaulados y obligados a esperar un tiempo antes de ser liberados.

第一组狗被关在笼子里,被迫等待一段时间才被释放。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si el barquero conseguía dar los remos a algún pasajero dispuesto, quedaría liberado de su tarea.

如果船夫设法把桨交给愿意乘客,他就可以解除任务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unas 15.000 personas han sido detenidas en Rusia por protestar contra la guerra, algunos liberados y otros enfrentan cargos.

俄罗斯约有 15,000 人因抗议战争而被拘留,一些人获释, 另一些人面临指控。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Siete rehenes fueron asesinados por sus raptores, mientras que seiscientos ochenta y cinco (685) trabajadores argelinos y ciento siete (107) extranjeros fueron liberados.

解救了685名本地员工和107名外籍员工,7名人质被劫匪杀害。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cualquiera podría entender la indecible alegría que sentí al verme liberado de la situación tan miserable y desesperanzada en la que me hallaba.

谁都相信,我竟然能绝处逢生,其喜悦之情,实在难言表。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El doctor Urbino se burlaba de sus propósitos estériles, pues sabía que los espacios liberados sólo iban a servir para llenarlos de nuevo.

乌尔比诺博士嘲笑他毫无意义意图,因为他知道释放空间只会再次填满它们。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es muy difícil obtener datos fiables, pero se cree que solo viven unas 30.000 personas en la zona liberada, tal como ellos la llaman.

获得可靠数据非常困难,但据信只有大约三万人生活在他们所说解放区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Para ayudar a la gente, la ONU ha liberado 30 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para esos cuatro países.

为了帮助人们, 联合国已从中央应急基金中为这四个国家拨款 3000 万美元。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este segundo cautiverio fui liberado el mismo día del mes que había escapado por primera vez de los moros de Salé en una piragua.

从这第二次被囚禁开始,我被释放那天,我第一次乘坐独木舟从塞勒沼泽地逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sacudió una campanilla que mantenía a su alcance, y un sacerdote de unos treinta años bien llevados apareció en el acto, como un genio liberado de una botella.

他拿起手边一只小铃铛摇了摇, 一个大约三十多岁、衣着讲士像从瓶子里放出精灵似立刻出现了。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Ok, entonces solemos hacer estas actividades que nos gustan, deportivas o que descubrimos y luego no sé si compartes esto, pero te sientes bien, como liberado, distensionado.

好吧,所以我们通常会做这些我们喜欢活动,运动或我们发现,然后我不知道你是否分享这些,但你感觉很好,就像解放、放松一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Así, a estas horas yo habría completado mi misión y usted habría quedado liberado de esa que le han impuesto, tan aberrante e imposible de ejecutar para un simple mortal...

那样话,我完成了命,您也从这个变态、非正常人所能承担命中解脱了。”

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Continuaremos impulsando el desarrollo de las zonas liberadas de la pobreza, llevaremos a buen término la producción agrícola, y mejoraremos las condiciones de producción y de vida de las zonas rurales.

接续推脱贫地区发展,抓好农业生产,改善农村生产生活条件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el drama lírico de Percy Bysshe Shelley " Prometeo liberado" , el autor imagina a Prometeo como un héroe romántico que escapa y sigue difundiendo empatía y conocimiento.

在珀西·比希·雪莱 (Percy Bysshe Shelley) 抒情剧《被解救普罗米修斯》中,作者将普罗米修斯想象成一个逃脱浪漫英雄, 继续传播着同理心和知识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Nada puede justificar el asesinato, las heridas y el secuestro de liberados de civiles, ni el lanzamiento de cohetes contra objetivos civiles" , dijo ante el órgano de seguridad.

他对安全机构表示:“没有任何理由可以为谋杀、伤害和绑架平民以及向平民目标发射火箭辩护。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero en el instante final Amaranta no se sintió frustrada, sino por el contrario liberada de toda amargura, porque la muerte le deparó el privilegio de anunciarse con varios años de anticipación.

但在最后一分钟,阿玛兰塔感到自己并没有绝望,相反地,她没有任何悲哀,因为死神优待她,几年前就顶先告诉了她结局临近。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La prueba nuclear de hoy habría liberado 10 kilotones de energía, según cálculos del Ejército surcoreano, lo que la convertiría en la más potente llevada a cabo hasta la fecha.

根据韩国陆军计算,今天核试验将释放 10 吨能量,是迄今为止最强大核试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


himeaomlceto, himen, himendptero, himeneo, himenio, himenitis, himenóforo, himenomicetos, himenóptero, himenotomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接