Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.
由于父母死,叔叔就成合法监护人。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现隐藏在法业务背后阴谋。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
La norma legal puede privar de significación al hecho.
法可以使这一事实无足轻重。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法程序适用于这些约谈。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造许多法先例,极大地丰富国际法体系。
También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.
特别员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地合法产权。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法规定法定时限。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她上诉结果因已超过法定时限被驳回。
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路斯采用一种法保护制度。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内现役指挥官可以得到充分法。
La mujer, en el plano legal, tiene los mismos derechos que el hombre.
妇女在法面前享有与男子相同权利。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据解释,实际上法并没有明确禁止同性恋之间婚姻。
Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.
在这种行为背后没有法认可。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法上任何人不得干涉这种权利。
Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.
此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法代理人。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中措辞国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞本款规定中推出,而我们与其一些国家则倾向于给予法确认。
Es urgente elevar la edad legal a la que las mujeres pueden contraer matrimonio.
另外,应该尽快提高女孩法定结婚年龄。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法意义上说,在波斯尼亚和黑塞哥维那现在没有负责水务服务部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora soy padre y tengo una empresa muy legal.
我现是一个父亲 一个守法商人。
Le pasaba dinero demasiada bien escondida como para que tuviera algo legal.
如果是合法得到钱,她也把钱藏得太隐蔽了。
Pero ¿cómo puedes verlas gratis y de forma legal?
但是,你如何才能免费和合法地看剧呢?
Para transformarlo en dinero legal, lo que haces es blanquearlo.
为了将它变成合法钱,你就需要洗钱。
Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.
我们必须唤起公众舆论,寻求合法方式来阻止这件事。
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“合理、合法抓捕目标”。
Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.
这是最早倡导女性法律和司法平等文件之一。
Confiaba más bien en formalismos legales.
他更相信合法方式。
Garantizaremos los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.
保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。
Entonces es legal comprarlos, es normal ver puestitos en cada esquina de cohetitos y encuentras de todos los tamaños.
因此,购买它们是合法,角看到爆竹摊位是很常见,你可以找到各种尺寸爆竹。
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件案子,如果提交法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?
Se plantean endurecer la ley para quienes se aprovechan, dicen, de un limbo legal.
他们说,他们考虑对那些利用法律边缘人加强法律。
Al ser muy legal, la gente se la rifaba.
由于非常合法,人们将其抽奖。
Algunos preguntan por los requisitos legales para adquirir una pistola.
有些人询问获得手枪法律要求。
El 3% de israelíes tiene permiso, pero por cada arma legal hay dos ilegales.
3% 以色列人持有许可证,但每一种合法武器都有两种非法武器。
Las donaciones se han disparado pero se han disparado también los gastos legales de Trump.
捐款猛增,但特朗普法律费用也猛增。
La Federación amenaza, además, con tomar acciones legales para defender a su presidente.
该联合会还威胁要采取法律行动捍卫其主席。
La Guardia Civil investiga ahora si los perros cumplían los requisitos legales.
国民警卫队目前正调查这些狗是否符合法律要求。
Llevamos 40 años con una jornada máxima legal de 40 horas semanales.
40 年来,我们法定工作日最长每周工作时间为 40 小时。
Hay un agujero legal que lo permite.
有一个法律漏洞允许这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释