有奖纠错
| 划词

¿Puedo pedir al representante de los Estados Unidos que lea su propuesta a velocidad de dictado para poder copiarla?

我能否美国代表以听写速度读一读他提案,让我能把它记录下来?

评价该例句:好评差评指正

Será asimismo la ocasión para que todas las partes interesadas comparen sus experiencias y pongan en común lea prácticas más productivas.

对所有有关方面来说,这也将是一个交流经验和共享最有创造性机会。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la autora exhorta al Comité a que lea el análisis del procedimiento de asilo y los antecedentes de su caso.

在这方面,她求委员会阅读有关护程序分析以及她案件背景。

评价该例句:好评差评指正

Se ha modificado el título del capítulo V, relativo al delito de proxenetismo y trata de mujeres, de modo que se lea “proxenetismo y trata de personas”.

第五章涉及拉皮条和贩运妇女罪,这一章标题改成了“拉皮条和贩运人口”。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sencillamente pedir al representante de los Estados Unidos que lea a velocidad de dictado el texto —no la “propuesta”, sino el texto— que trasmitirá a Washington, D.C., de manera que yo pueda tomar nota?

我能否只是美国代表以听写速度读一读他准备向华盛顿特区报告语言,不是“提案”而是语言,好让我能够作个记录?

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: ¿Puedo entonces, por su conducto, pedir al representante de los Estados Unidos que lea a velocidad de dictado lo que él trasmitirá a Washington, D.C., de manera que yo pueda escribirlo a esa velocidad?

主席先生,我谨通过你美国代表以听写速度读一读他要向华盛顿特区报告,让我能够以听写速度把它记下来。

评价该例句:好评差评指正

La solución de compromiso a la que ha llegado el Grupo de Trabajo, de que el proyecto de artículo 6 se lea conjuntamente con el proyecto de artículo 7, ha sido aceptada por todas las delegaciones asistentes al período de sesiones del Grupo de Trabajo.

工作组达成妥协办法,即第6条草案应该连着第7条草案一起读,是参加工作组会议所有代表团都接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmilitarizar, desmina, desminado, desmineralización, desmirriado, desmitificar, desmitincador, desmocha, desmochado, desmochadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Quiero ser el primero que lea tu historia cuando esté terminada.

写好了之后 我故事书的第一位读者。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

– Cómo carajo quiere que la lea –gritó el comandante– si no sé leer.

“见鬼, 怎么让我念信, 我又不识字, ”镇长叫着。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Cámbialo por un estante de libros y desde ahora lea un libro en lugar de ver una película.

把它改成一排书架吧,从此刻开始用看书来代替看电影。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Lea señor — dijo ella — y lea alto, y veremos si el poeta es tan discreto como liberal.

“请先生读一下这歌谣,” 她说,“请大点声的读,我们看看诗人是多么的自持和开明。”

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Y quiero que cada uno de vosotros lea una estrofa. Quiero que, de momento, os concentréis en los versos subrayados.

人读一节,现在我想们集中看这几突出的段落。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Me dejáis que os lea una frase de Unamuno?

能让我读一下乌纳穆诺的一句话吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Cómo se llama que alguien lea nuestro mensaje y nos ignore?

有人阅读我们的消息并忽略我们时,这叫什么?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y vuestra merced créame, y como otra vez le he dicho, lea estos libros, y verá cómo le destierran la melancolía que tuviere, y le mejoran la condición, si acaso la tiene mala.

请您相信我,就像我刚才说的,读读这些小说,就会知道它如何能够驱除烦恼,陶冶性情。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta última tarea vamos a dialogar en una situación simulada durante dos o tres minutos. Le daré un minuto para que lea las instrucciones que aparecen en la lámina. Vamos a comenzar la simulación.

在最后这题目里,我们会在一虚拟场景下对话两钟。您有一钟的时间去阅读这版块里的说明。我们开始对话吧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nadie que lea este relato puede esperar que yo sea capaz de describir el espanto de mi alma ante esta terrible visión; quiero decir que, aunque solo era un sueño, era un sueño horroroso.

任何人读我这段记述时,都会感,这可怕的梦境,一定把我吓得灵魂出窍,根本无法描绘时的情景。虽然这仅仅是一梦,但却十恐怖。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y si todavía, llevado de su natural inclinación, quisiere leer libros de hazañas y de caballerías, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que allí hallará verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes.

“如果您天生喜欢读有关英雄业绩的书,您可以读《圣经》的《士师记》,那里有许多真正的勇士的伟大业绩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ni yo tampoco -añadió Sanchica-; pero espérenme aquí; que yo iré a llamar quien la lea, ora sea el Cura mesmo, o el bachiller Sansón Carrasco, que vendrán de muy buena gana, por saber nuevas de mi padre.

“我也不识字。”桑奇卡也说,“不过们等等,我去找人来念念,找牧师,或者参孙·卡拉斯科学士。他们肯定会来,也愿意知道我父亲的消息。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No quiero alargarme más en esto, pues dello se puede colegir que cualquiera parte que se lea de cualquiera historia de caballero andante ha de causar gusto y maravilla a cualquiera que la leyere.

“我不想再冗述下去了。不过由此可以看出,无论什么人,无论读游侠骑士小说的哪一部,都会感愉快和惊奇。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Queremos de verdad que alguien nos lea el pensamiento?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

Por favor escriba la frase que has leído en el audio y lea.

评价该例句:好评差评指正
Comedy Central Latinoamérica

Luego te vas para abajo y así te quiero un puto que lo lea chingás a tu madre, orco pendejo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente, los artículos científicos no están hechos para que los lea un público amplio, sino para que las personas de ciencia se comuniquen entre ellas.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y eso claro multiplicado por todos los habitantes de una nación, es lo que explica o en parte pueda explicar que en algunos países la gente lea más, por ejemplo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Y añado lo siguiente para sugerir a quien lo lea que cuando se llega a entender el verdadero sentido de las cosas, el perdón por los pecados es una bendición mayor que la liberación de las aflicciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmonetizar, desmontable, desmontador, desmontadura, desmontaje, desmontar, desmonte, desmoralización, desmoralizador, desmoralizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接